Эсперинг- всеобщий простой англ. язык без грамматики  !

Espering- universal simpl Inglish vizaut gramatik  !

Мировые... английские языки (рис. izido)
                 
      en        ch        es      pt-br        fr          de        it        e-o
OlgaLar: Продолжение следует...
  "Эсперинг- всеобщий самый лёгкий и простой язык без грамматики на базе предельно упрощённого английского языка."
* * * * * *
А это Гугл-Google Переводчик для этой стр.
          (на ваш язык и он откроется в новом окне)

  Параллельная этой страница Новое на сайте, но... "(на эсперинге)"- таки содержит в себе занимательные статейки на эсперинге и под общим заголовком на этом же языке:
Abaut most interes on most simpl lang in world!
  Т.е. "О самом-самом интересном на самом простом языке на свете!"
  Читайте же там на эсперинге! Это тоже поможет быстрее овладеть этим языком, да и- кому нужно- и английским тоже.

  Вот короткое вступление к той странице, переведенное с англ. на русск., а далее будут короткие статейки уже для этой русск. страницы, но об Эсперинге и вообще о всеобщем языке (со страниц прежнего Большого "народного" сайта Эсперинга).
  Надеемся, они будут регулярно пополняться.
----------------
      Итак, вот как там начинается...

  Сравнивайте сами:

      * Стандартный англ. язык:
  "When readers first see Cut Spelling, as in this sentence, they often hesitate slightly, but then quickly become accustomed to the shortened words and soon find text in Cut Spelling easy to read." (193 знака, 3 строки)
      (* перевод на русск.:
  Когда читатели впервые видят Сокращённое Правописание, как вот в этом предложении, они часто теряются, но затем быстро привыкают к коротким словам и вскоре убеждаются, что читать текст на Сокр.Прав. очень легко.)

      * * Британское, но Международное(!) общество Реформы англ. правописания-
      Сокращённое правописание
    (ему скоро 135 лет, и оно имеет учебник в... 280 стр.):
  "Wen readrs first se Cut Spelng, as in this sentnce, they ofn hesitate slytly, but then quikly becom acustmd to the shortnd words and soon find text in Cut Spelng esy to read." (174 знака, меньше 3-ёх строк)

      * * * Эсперинг:
  "Ven riders ferst si Kat Speling, ez in zis sentens, zey ofn heziteyt slait, bat zen kvik bikeym akastem tu short vords en sun faind tekst in Kat Speling izi rid."
      (160 знаков, 2.5 строки)
  Но самое важное: сегодня Эсперинг единственный язык, пригодный на роль на самом деле всеобщего языка, доступного любому и каждому, везде и повсюду, так как в нём нечего учить, кроме новых слов.
-----------------

      И вот новое на русском:
  (самое последнее в конце и по этой дате- 18.03.2018 )

            Содержание:

    * Реестр мечты об идеальном
        глобально-всеобщем языке
. (идёт первым)

    * Сколько весит "лёгкий" и "простой" англ. язык?
    * Оксфорд- транзит Эсперинг- Кембридж...
    * В первый раз, минуя класс, с эсперингом да за бугор...
    * Ответ на ваш вопрос: "Почему все голые?"

                  ----------------------------

      Реестр мечты об идеальном
                  глобально-всеобщем языке
.


  1. Как едва ли не главное требование к такому языку- это его искусственность, в противовес любым естественным, натуральным национальным языкам, всем без исключения сложным.
  * Эсперинг, смело идущий на коренную "ломку" и правописания, и произношения в сложном англ. языке,- может поэтому считаться в значительной мере языком искусственным.

  2. Будучи языком искусственным, такой идеальный язык должен был бы быть и достаточно развитым, соревнуясь по выразительной мощи, литературной художественности- с любым культурным языком.
  * Эсперинг, занимая самые нижние позиции уровней владения англ. языком, как предназначенный для устного мирового общения всех и каждого,- с одной стороны и не смеет претендовать на такие совершенства.

  Но с др. стороны, "открывая" для масс англ. язык, эсперинг оставляет для любого обширное пространство для продвижения к высокому английскому языку во всём его культурном величии.
  С этой точки зрения эсперинг оказывается "младшим братом" языка естественного. И между прочим, как доказывают первые опыты переводов на него, способным и на "художества"!

  3. Идеальный мировой язык должен быть, понятно, международным.
  * Эсперинг, целиком опирается на англ. язык, считающийся(!) сегодня общепризнанно международным языком контактов. И этого у эсперинга не отнять.

  4. Идеальный всеобщий язык должен быть и доступным для всех во всех отношениях: простым и лёгким в освоении прежде всего, удобным в употреблении.
  * Эсперинг- самый простой англ. язык, каковыми не могут считаться локальные варианты английского, замешанные на местных наречиях: все эти пиджины, креольские языки и т.п.

  Почти половина населения планеты понимает англ. язык, пускай и в разной степени. Другая половина не знает его вообще. Но для всех "английский" эсперинг оказывается, само собой, самым удобным языком массового общения.
  Эсперинг никого не стесняет, не требует лишних усилий, буквально не более способностей от каждого, отдавая каждому по уму.

  Эсперинг не отрывает говорящего на нём от привычного родного языка, позволяя одинаково свободно пользоваться обоими, в привычном ментальном настрое: когда высокий слог, когда простой, даже примитивный (как говорят сегодня с братьями нашими меньшими и четвероногими, не умея повторить даже того же- чужеземному брату двуногому).

  Его шкала применения- безразмерна, и на каждом этапе эсперинг одинаково прост и лёгок для всякого достигшего очередного уровня.

  Вверх и вниз- эсперинг с запасом, с заделом, а потому самый перспективный английский язык. Оторваться от него и нырнуть в чистый англ. нипочём в любой момент. То же и обратно по необходимости. Эсперинг- спутник англ. языка, попутчик его.

  Нет более универсального на сегодняшний день и потому более близкого к идеалу языка глобального общения, чем эсперинг.

  Все прочие пожелания в адрес идеального всеобщего языка- либо нереальны вообще, наивны, либо слишком уж требовательные.

  Надо различать воображаемый идеальный язык и идеальный массовый язык.
  Первый предполагает элитный уровень: эстетика, интеллектуализм, образованность, культура, интеллигентность.
  Второй: от неграмотности и до грамотности, далее везде- вплоть до контактов с первым уровнем...

  Продвигаясь к совершенству, человечество неизбежно и массово оставит позади и эсперинг, и эсперанто, и англ. язык, и др. близкие к идеальному мировые языки, и...

  Пока же не сделано даже очередной попытки, равносильной успешным первым шагам Эсперанто на пути к всеобщему языку.

  Может, попытаться продолжить с эсперинга?.. На плечах продвинувшегося до середины этого пути английского языка, которому однако победного финиша не достичь. Слишком в тяжёлом весе он на дистанции. Необходим массовый забег с участием всех и в лёгком весе.
  Эсперинг сгодился бы в качестве сапог-скороходов.

  Англ. язык "опускается" в массы, и спуск этот очень трудный.
  Вдоль трассы толпятся его разноязыкие болельщики-фанаты, для которых единственно понятным в XXI веке и всеобщим языком остаётся язык... тела.
  Если же англ. язык запустит себе навстречу своего же гонца снизу- того же скорохода эсперинга, то вся дистанция будет покорена.

  Где-то на ней, на этой самой дистанции, мы, возможно, снова наткнёмся на эсперанто, возжелав благозвучия и литературных красот... вместо поднадоевшего и "деградировавшего" английского языка, как с ним это уже происходило после Шекспира.
 
И путешествие навстречу мечте
об идеальном общечеловеческом языке
продолжится
...

  Ваш Эсперинг

(возврат к Содержанию)

* * * * * *

23.05.2017

    Сколько весит "лёгкий" и "простой" англ. язык?

  Уже лет 85 Бейсик Инглишу- Basic English, Базовый- с его словарём в 850 слов, но... с полновесной, неизменённой грамматикой.
  Не любому и изучающему будет по плечу...

  Всегда существовал, ещё до того, как обрёл официально имя Simple English-Симпл Инглиш- Простой Английский для начинающих и детей: короткие фразы, упрощённая грамматика, например, всего 3 времени для глаголов (как в Espering), простые слова и покороче, но... вот сколько их?

  Simple Wikipedia- он-лайн энциклопедия на Симпл Инглиш считает, что даже 5-летние дети способны усвоить 5.000 слов. Но тексты её хотя и простые, да всего только на упрощённом англ., "для детей", но не для всех, не на всеобщем англ.- для общения всех и по всему свету. Не для всех детей на планете...
  Тяжеловат для пересказа в живом общении...

  Простой этот англ. недостаточно прост для всех. Если ставить рядом с ним Espering-Эсперинг, то его можно было бы назвать- нет-нет, не Простейшим,- а Наипростейшим Английским, с обязательным(!) уточнением: Наипростейший Всеобщий Английский (для Мирового Общения).

  А теперь сравните "простое" со "всеобщим".

  Вот "сенсационное" сообщение со страницы Простой Википедии:
  Did you know that many people thought it would be almost impossible for the Titanic to sink? (не так уж и просто... а дословно:
  Знаете ли вы, что многие люди думали, что это будет почти невозможно для Титаника утонуть?)

  Пригласите даже начавшего учить англ. язык взрослого, а ещё лучше вообще не знающего англ.,- и предложите им прочитать вслух это предложение. Первый узнает слов 13 из всех 17 и затруднится перевести, да и произнесёт коряво (эксперимент проводился!)
  Второй же прочтёт правильно 5 слов, включая "Титаник" (случайно, как пишется). С диктантом оба не справились.
  Однако, присутствующий при этом знающий англ. язык- поймёт только первого, да и то с грехом пополам...

  В игру вступает Эсперинг:

  Yu nou meni pipl sinked zet fo Titanik draun no posebl?
  (Вы знаете, много людей думали, что для Титаника утонуть невозможно?)- смысл вопроса сохранён! а слов 10 вместо 17.

  Результат эксперимента: оба прочли, оба ещё и записали под диктовку! А "англичанин" обоих понял!!

  По результатам "прочитал- записал под диктовку- сам понял- его поняли"
    счёт в пользу Эсперинга 5.5:3.0
      Espering-Эсперинг легче всех англ. языков!


  Да о чём говорить?!! Сравнивайте сами! Немедленно зовите окружающих, чтобы сравнили и они:
  Did you know that many people thought it would be almost impossible for the Titanic to sink?
  Yu nou meni pipl sinked zet fo Titanik draun olmost no posebl?

(возврат к Содержанию)

* * * * * *

06.06.2017

    Оксфорд- транзит Эсперинг- Кембридж...

  А на самом деле! Кто хочет знать англ. язык на высоком уровне, тот идёт, например, в лингвистич. вуз, а то и в Оксфордский ун-т.

  Но пока оксфордский англ. не вошёл в программы всеобщего обязательного начального и среднего образования во всех странах, по всему миру,- до тех пор мировым минимальным и оптимальным языком общения мог бы стать эсперинг.

  Если знающий неплохо англ. язык вдруг почувствует, что его не понимают,- он сможет перейти на уровень ниже, вплоть до эсперинга.

  В свою очередь, говорящему на эсперинге, не заказаны пути хоть в тот же лингвист. вуз. Где он может изучать и англ., как и любой др. иностранный язык.

(возврат к Содержанию)

* * * * * *

12.06.2017

  В первый раз, минуя класс, с эсперингом да за бугор...

    Кто из нас, застряв заграницей, не применял такую фразу: "Мне сказали, что виза может быть продлена".
  Затем, чертыхнувшись, переходили на чистый англ.:
"I was told that my visa could be extended".
  Или на не столь чистый:
"Ай воз тод зэт май виза куд би икстЭндэд". Что какой-нибудь служака-латиноамериканец в свою очередь расслышал буквально:
"Я был сказал что моя виза могла быть продолжал".

  И уж его-то можно понять. Сколько "шума"? Считаем:
was- раз, а вместе с told- пассивный залог, как особая грамматич. категория, которую ещё и надо изучать...
Далее... опа! нет, не далее, а тут же: неправильный глагол tell в прошедшем времени- told (и таких ещё сотни полторы, которые надо вызубрить, ибо логики никакой. Но в эсперинге- ни единого! Одна логика!)
  Ещё что "шумит"? А ещё один неправильн. глагол can в прош. времени could и с приветом от Её Королевского Величества Грамматики...

  Вопрос: и кому это надо?! Разве изучающему англ. язык, как любой другой "малайский" (малазийский то ж): на курсах, в инязе, по 300-страничным учебникам и разговорникам...
  И это ещё слабый пример.

  А что Эсперинг? Просто и по нашенски, по всеземлянски:
"Zey sey (zet) viza ken ikstend". Т.е. почти в точности, как на не слишком чистом англ.:
"Зэй сэй (зет- или без и с выразительной паузой-преребивкой в речи) виза кэн икстЭнд". Смысл тот же:
"Они говорят, виза можно продлить" (прочтите это знающему англ. и убедитесь- работает!). Можно варьировать и самоё фразу, и её перевод: "виза может тянуться" и т.п.

  Да как угодно. Как кто привык в родной речи. Это же эсперинг- ВСЕобщий язык ОБЩЕния!
  Например:
"Zey sey (zet) viza ken kontinyu"- "Говорят, виза может продолжать (-ся)".
  Чем хуже? Любой мало-мальски "моя-твоя-понимай" понимающий по-англ. поймёт вас запросто. Тем более, что это kontinyu [контИнъю] на эсперинге звучит почти одинаково на: англ., франц., исп., итал. и эсперанто!

  Между прочим, Гугл-Google "распознал" эту эсперинг-фразу "Zey sey viza ken kontinyu", как она звучит(!), но в записи на англ.:
"They say viza can continue" - как... "Говорят визы могут продолжаться"!

  Век живи, век учись- Гуглом станешь... Так не стоит ли быстренько, без затрат времени, средств и усилий- освоить эсперинг и ВПЕРЁД!

  И Google "распознал" эту эсперинг-фразу на письме "Zey sey viza ken kontinu", как... гаитянско-креольскую- тоже неплохо.
  Во всяком случае, пока не научились, разок-другой вывихнув челюсть и одно полушарие мозга, правильной англ. орфографии и артикуляции (пока учите эти термины).

  Пол планеты не знают англ. языка и не очень-то хотят ему учиться, как и любому др. чужому языку. Вернее, хотят, но... "но так, чтобы не учить".
  Пока же Щука распорядится, можно запросто ухватить эсперинг.

  Эсперинг- единственный англ. и вообще язык, который не надо учить-долбить, а достаточно пополнять по ходу дела запас слов.
  Сколько нужно- сегодня, а там- ещё и ещё... Ни о чём не заботясь: ни об акценте, ни о "так-не так", ни о "каллиграфии".

  А может ли быть другим всеобщий, дополнительный к родному и др. языкам, разговорный, лёгкий и простой язык глобального общения?

    Только эсперинг- упрощённый вариант англ. языка.

(возврат к Содержанию)

* * * * * *

18.03.2018

    Ответ на ваш вопрос: "Почему все голые?"...

  Вопрос "из зала", по-видимому, читального (на русском, да и вообще русские всегда в эсперинге были более активны в обсуждениях): "Почему персонажи иллюстраций в книгах Эсперинга щеголяют в чём обыкновенно мама любого из нас родила? Да и названы они нюиками..."

  Вопросы же прохожих по тому же поводу, но на спешном ходу- уж прямо в лоб: "Почему все голые?!"

О полу- и голых и одетых...

"Освободившись от одежи, Надежда..."
(А.Чехов, "Дуэль")

  Да очень просто: потому что из надежды не сошьёшь одежды, а на чужую одёжу плоха надёжа.
  Конечно, бережёная одежа тебя сто раз сбережёт, но зато ум- одежда, которая никогда не износится.
  Ну а главное: для рожи нет одёжи. Или как говаривал Платоний, когда он забывал, что сам говорил: отсутствие одежды служит иногда лучшей одеждой.
  Нет спора: не всё то верно, что утверждал Марк Твен, например, что одежда красит человека. Смотря какого и какая. А его "голые люди имеют крайне малое влияние в обществе, а то и совсем никакого"- легко опровергается тем, что отщепенцы общества вообще- всегда одеты.
  И в конце концов, уж поверьте мне, под одеждой все люди голые. Ах, вы уже однажды поверили этому и самому Гейне.
  Но тогда уж заодно и поверьте Гадамеру: Тот, кто имеет язык, «имеет» мир. Заметили? Не тот, кто имеет во что одеться.
  Хотя можно было бы ограничиться одним Жаком Деррида: Такова судьба языка- отходить от тела.
  Но добавлю от себя: потому что одежда- это молчание тела, а голое тело развязывает языки. Ведь оно- почти символ откровенности.
  И тут мне вторит Сэмюэл Джонсон: Язык- одежда мыслей. Язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли,- но это уже Талейрана-Перигора, знавшего в этом толк.

      И наконец:
  Номер-шоу с раздеванием, оголением тела называется- ну кто не знает- стриптизом. Обнажение в присутствии посторонних, даже и одного, тоже иногда называют стриптизом.
  Существует и художественный жанр- НЮ, изображающий нагое тело в живописи, скульптуре, в фотографии или видео, кино.
  Известны образцы его с первобытных времён.
  Но есть и душевный стриптиз- при чрезмерной откровенности, т.е. обнажении чувств или мыслей. Полушутя даже исповедь называют духовным стриптизом.

  Язык Эсперинг, сбросив с себя наряды англ. Грамматики, демонстрирует как бы лингвистический стриптиз, на что и намекают в занимательной книге об Эсперинге НЮИКи, служащие талисманом этого "языка налегке"- буквально "без ноши" (грамматической), "в лёгкой одежде" (ничем не стесняющей движений (языком!) и самой удобной для иноземных путешествий-общений). И без всякого эротизма или, упаси боже, порно.
  Можно подумать, что они просто в облегающих тонких телесного цвета боди для шейпинга, ведь правда?

  Кстати, родился Эсперинг (язык!), точнее появился на свет в интернете- 28 декабря 2011 г. И его знак Зодиака для этого дня- Козерог в полном соответствии с его свойствами: из ряду вон активный и оптимистичный, преодолевающий любые препятствия, правда... и преступивший нормы англ. грамматики, но ведь она не закон в более чем восьми(8)тысячной семье языков человеческих, считая и искусственные языки.
  Не признаёт Эсперинг, как прочие "козерогие", и своим покровителем Сатурна, обладая горячим темпераментом и не будучи склонен к консерватизму, в том числе и в выборе одежды: никаких строгих, деловых костюмов... Но... не слишком ли много при этом противоречий?..
  В чём дело?

  Даже в предпочтении Эсперингом- "зеленого и коричневого цветов (палитра Земли(*!- акцент наш), к стихии которой и относится... Телец (это основные цвета данного знака)"... вот те и раз... ещё раз...

  Может, надо считать днём рождения Эсперинга ещё и(!) день, когда его проект оказался готов для выхода в Интернет после обкатки "в людях" и вкупе со всеми его словарями и разговорниками? Тогда это...

  Но поторопимся уточнить, что все приводимые выше и ниже- остроумные и живописные!- астрологические толкования принадлежат Левину В. © 2013, Студия Гермес, "Имидж- половина успеха"-
    http://astro-germes.com/imidzh-polovina-uspexa/
  И хотя Эсперинг в своей 3-ей книге о себе самом, в потешной алфавитно-словарной новелле на букву Z и от её имени и выразил сомнение в ценности астрологии с её zнаками Zодиака, но читая эту статью Левина, мы все получили весёлое удовольствие.

  Итак, выход обкатанного в течении года Эсперинга "из людей", а уж потом и вскоре в интернет, состоялся в середине декабря 2011 года, а это уже Стрельцы, которые "не делают из одежды культа.
  Строгое формальное облачение вообще не слишком подходит людям (*с из языками- уточн. наше) этого знака, так как заставляет их чувствовать себя скованно в прямом и переносном смысле.
  Баловни Юпитера- планеты удачи- предъявляют к вещам своего гардероба два главных требования: чтобы они не стесняли движений и годились для поездок и путешествий, известно, что Стрельцы- завзятые путешественники."
  Узнали?! Вылитый Эсперинг- и пока козерогий стрелец...

  Кстати же, и "в людях" Эсперинг всё больше (так уж сложилось) тогда походил да себя показал во Франции, Индии и Южной Америке, которой якобы покровительствует Стрелец. Но потом к такому покровительству самого Эсперинга присоединились и др. Зодиаки- см. дальше!- и среди них Водолей- ну просто в масть к Эсперингу, как к явному космополиту!- каким и должен быть всеобщий язык.

  Да, а насчёт пристрастия к зелёным цветам, и для полноты палитры Земли ещё и к коричневым, свойственного Тельцам, так в их дни в мае 2010 г. вышла в Германии первая книга по Эсперингу- его Разговорник, до того присутствовавший всё время вместе со всеми прочими его пособиями на его сайте.
  Чем не акт рождения?! К тому же и в полном совпадении с колористической характеристикой... Девы: "...из прочих тонов предпочтение отдается Девой тёмно-зелёному и любым оттенкам серого (последний традиционно считается "рабочим", а ведь умение работать как раз и составляет суть данного знака",- так вот, 21 сент. (в дни Девы) 2009 года на дисплее при экстраординарном и тоже южнокорейском мини-бээрбоне компьютере-кубике DigiDice от знаменитой тогда компании Abit (barebone- голая кость; дивитесь по этой ссылке- откроется в новом окне):

    Занимательная история дизайна кубиков

- высветилось впервые имя Эсперинг, а за ним первые слова
  "всеобщий предельно упрощённый английский язык без грамматики", а вслед, после секундного обдумывания-
  "самый простой и лёгкий"...
  И закипела работа...
    И дело было в одном из доброй сотни Линуксов (по этой ссылке- откроется в новом окне):

    Линукс-поезд.

  Но тут хотелось бы добавить, что Эсперинг любит и жёлто-оранжевые оттенки Солнца... Вот же вам: "Для непоседливых и несколько поверхностных Близнецов, которым от шустрого маленького Меркурия (*!!- акцент наш) достался сангвинический темперамент, подойдут лёгкие, не стесняющие движений (*гм... гм...- ухмылка наша), притом- "разношерстные" наряды.
  Предпочтение отдается желтому (классическому цвету данного знака), а также светло-коричневому и нетёмным оттенкам зеленого."
  Да ведь и это ну просто отражение Эсперинга в зеркале!

  Тем удивительнее, что как раз в дни Близнецов (не Эсперинга ли и Инглиша?!), в июне 2017 г. наконец-то был выбран нами издатель для всех 10 книг Эсперинга (3 разные книги, но на русск. и англ., в мягких и твёрдых обложках, а разговорники ещё и карманные).
  Все 3 (разговорник, словари и Об Эсперинге) давно лежали на его сайте вразброс и в полном виде, даже более богатом содержанием, не поминая уж красочные иллюстрации.

  Правда, вышли в свет они в июле 2017 г., а появились в Росс. нац. библиотеке и в др. росс. научных библиотеках в феврале 2018 г., а уж это дни... Водолея.
  Так следите же: "Последний диктует простоту линий кроя, поэтому вычурные фасоны с большим количеством избыточной ткани, которой нет функционального оправдания (*ну разве это не об англ. грамматике?!?- примеч. наше), заставляют Водолея чувствовать себя неловко. Считается, что таким людям больше по душе функциональный крой." И не таков ли крой самого Эсперинга!

  А возвращаясь к выбору издателя для книг Эсперинга в дни Близнецов, подчеркнём, что после долгих переговоров-потуг, а то и схваток с более чем полусотней издателей по всему белу свету (да и жёлту и чёрну тож),- эта находка оказалась сродни освобождению от потуг и заслуживает "праздничной" календарной метки.

  Но в результате что же это за "козерогий дево-долей, теле-, стре-лец-близнец"?!
  А что говорит астрология о смешении свойств разных знаков зодиака в одном лице?
  А то и говорит, что эти связи нередко бывают непростыми, очень тонкими и даже парадоксальными- вот как в случае с Эсперингом.
  При желании можно было бы отследить ещё и связи с планетами, их спутниками и т.д.
  А то и покопаться в индийском гороскопе, или тотемном славянском, в котором по той выше дате выхода в свет 10 книг Эсперинга 28 июля 2017 г. он будет... Равликом (заодно с Эсперанто, международный день которого отмечают 26 июля, в день, но только в 1887 г., когда Варшава, входившая в Росс. империю, первой увидела небольшую на русском яз. брошюрку
  "Международный язык. Предисловие и полный учебник"
    Доктора Эсперанто)
.

  Что ж, Эсперинг не откажется от таких, например, качеств Равликов:
  "они очень тонко и точно чувствуют других людей, из Равликов могут получаться прекрасные вожаки, так как знают, как зажечь и повести за собой людей."
  Или: "для общения нет лучше собеседников, чем Равлики, ибо... всегда видят настроение собеседника, всегда придут на помощь, помогут выйти из щекотливого положения."

  Так что, всё сходится, всё подходит, если...
    если хорошенько перебирать, да выбирать...

  К тому же, существуют и... лингвистические гороскопы.
  Вот образчик одного из них:
  "В голове Водолеев постоянно бурлят мысли о завоевании Вселенной. Согласитесь, это достаточно тяжело, если не знаешь самого универсального языка общения, а именно таковым они считают английский.
  Изучение языка даётся Водолеям не просто, особенно если надо сидеть на месте и заучивать многочисленные правила и формы глаголов.
  Представители знака предпочитают овладевать языком на практике, общаясь непосредственно с его носителями." И т.д., и т.п.
  Вот только не закралась ли опечатка в самом конце такого откровения: "Восточные языки без проблем даются Ракам"...

  Добавим и уточним от себя: и всем прочим "зодиакам" поголовно изучать англ. язык "не просто", а с воистину универсальным эсперингом в голове и на языке "завоевание Вселенной" выглядит проще простого.

  Между прочим, забавно о самых разных искусственных языках в юмористическом мини-романе "Однажды в пятницу 13-ого..." на этой длинной интернет-странице, где-то вначале её 3-ей трети, т.е. почти внизу под заголовком
  "Вместо послесловия. 20 дней спустя.
        (фоностенографическая запись)":

  в Большом сайте-доме (по этой ссылке- откроется в новом окне)
    Дом Эсперо

  и в малом, но с входами буквально через двери и окна,
      балконы и мезонины, подвалы и чердаки (по этой ссылке- откроется в новом окне):
    Дача Эсперо

  Вообще-то, обе части этого то ли романа, то ли рассказа на русском языке- об Эсперанто, но автор "Сайта-дома Эсперо" (почти тёзка языку Эсперингу!) применил вместо 6 эсперантских букв с "шапочками" простые со стандартной клавиатуры сочетания, годящиеся и в интернете:
  универсальные ch, sh,
    оставив просто u и h, да gy и jy,
    предложив использовать только для интернет-эсперанто 1 отсутствующую в нём латинскую строчную букву y, как уже давно в эсперанто стихах апостроф ' заменяет окончания слов, обогащая рифмы.
  Никакой реформы, как недавняя и не первая во франц. языке, на котором даже французы пишут-печатают зачастую или вообще без своих над- и подстрочных значков, или расставляя их кое-где.

  Официально же в интернете принято ко всем(!) этим шести буквам в эсперанто лепить а ля шапочка сбоку или лишний рукав одну и туже h... или x... а неофициально ещё кое-что подобное, но так же при частых с шапочками g и j неуклюже и уродующе текст.

  Вы верите в гороскопы?

  * на эсперанто: Ĉu vi kredas je horoskopoj? [чу ви крЭдас е хороскОпой]
  Но печатают на клавиатурах с обычными раскладками Chu вместо красивого "неудобного" Ĉu...
  * на англ.: Do you believe in horoscopes? [ду ю би(е)лИв in хОроско(у)пс] - в американском англ. в би(е)лИв первое "и" звучит зачастую таки чуть как "е".
  * на эсперинге: Yu beliv in horoskops? [ю белИв ин хороскоп], разрешая ударение в слове гороскоп "по вкусу"!
  (нем. и франц. "хороскОп", исп. и итал. "(э)лЁрОскопо", лат. "хорОскопус", португ. "хорОскопу", японск. ромадзи-латиница "хоросукОпу" и т.д.)
     
Fed (отвечал из Ванной, что в Сайт-доме Эсперо)

(возврат к Содержанию)

* * * * * *
Haвepx страницы

  Распечатать эту страницу

* * * * * *
* Языковые навыки для всех! *
© Espering, 2011