| Espering- universal simple English. Espering is a phonemic variant of English. Espering has no grammar! You can speak, write and read Espering using only the dictionary. Non-native speakers would be able to learn Espering much faster. They may faynd hi fan en interes. En zey vil adopt fast zis fonemik speling. Fo zem vil bi moo izi interakt viz ol vorld if Espering vil bi universal lengvij on vi planet. | Однажды Эрих Вайс в своём знаменитом англ. словаре в 2000 слов, изданном на многих языках, привёл и словарик из... 107 самых-самых употребительных, самых частых, а потому и ценных, элитных слов, охватывающих 50% любого неспециального текста средней сложности! И что же?! Он немного ошибся: этих слов оказывается 135, и почти все они... артикли (один the- 7%), предлоги и союзы (др. артикль "a" вкупе с and- 20%), местоимения и наречия, да прочие служебные слова. А вся остальная- смысловая и вкусная половина англ. лексики плавает в этом пресном бульоне... В бульоне оказались со вкусом только десятка 3 слов со смыслом, из коих в порядке убывания частоты замечены вот такие: люди, очень, смотреть, делать, работать, достать, приходить, думать, идти, говорить, найти, знать... (... и все эти слова приложимы к Эсперингу! ) | |
На Главную стр. Ещё об Эсперинге Отзывы Разное на 3-ёх языках Урок э-инга Переводы на э-инг Скачать Форум English-Espering-Russian dictionary. 2250 words. Англо-Эсперинг-Русский словарь. 2250 слов. |
English alphabet (26 letters; Espering- 22) * Англ. алфавит (26 букв; Эсперинг- 22):
A,a B,b C,c D,d E,e F,f G,g H,h I,i J,j K,k L,l M,m N,n O,o P,p Q,q R,r S,s T,t U,u V,v W,w X,x Y,y Z.z
(Jump to letters section with the return to the Alphabet * Переход по буквам с возвратом к Алфавиту)
Attention! Start looking for the word by letters of the Alphabet then search on page.
Внимание! Начинать искать слова- только по буквам Алфавита! (а там можно и поиском по странице)
| Remember: 1. Espering is pronounced exactly as it is spelt. Every letter has one sound, always the same. Vowels: a [as a in father], o [as in dog], e [as in pet], i [as in dig], u [as in put], y [as in young, they]. Consonants: b, d, f, g [as in gay], h [like English h], j [as g in gem, or j in jam], k, l, m, n, p, r [as in ray], s, t, v, z- are the same as English letters and sounds. There are no q, w, x, which replaced kv, v and ks. No separate c as k and s, although it is in ch (as in cheese). Combinations of letters: ch [as in church], sh [as in ship]. Rarely ts [as in pizza]- pitsa and zh [as in vision]- vizhn. The sound th as in think and thiz- simple s and z: sink, zis. 2. Stress often as in English: on the second syllable from the end of words. If needed, there is particularly a capital letter. 3. Espering word in the dictionary can be a verb (infinitive and present tense), noun, adjective, adverb etc. (not all forms are given) ...................................................................................................... * Примечания : Не стесняйте себя, говоря на всеобщем простом языке, пускай и на базе англ.! Эсперинг в союзе с родными языковыми навыками всякого говорящего на нём- в отличие от любых иностранных языков. Ведь э-инг просто второй, кроме родного и прочих, язык, но язык уже всеобщения. Вроде только что возродившегося первородного и единственного человеческого праязыка (мифического и до Вавилонской лингво- катастрофы). Сегодня он родился в англ. рубашке, но завтра может переодеться в наряд Эсперанто (языковую и понаряд- нее униформу землян?!- кроме национальных вычурных лингвоуборов), а может и др. единного языка, не исключено, что и в результате панлингвоспермии... * Вся суть эсперинга, или как говорят сегодня "его фишка",- вот в таком, ещё и не самом ярком примере (из этого словаря): challenge [чЭлиндж]- chelenj- вызов (брошенный кому-то). Именно в этом подлинный вызов, брошенный Espering'ом English'у: несуразно разбредающиеся англ. правописание и произношение- эсперинг сводит к однозначной и простой, практичной его транскрипции. Э-инг слово chelenj [чЭлeндж]- и есть эта преобра- жённая транскрипция, т.е. без специальных аж 3-ёх знаков среди 8- ['t∫ælindʒ]. Да "e" всесто "i"- для удобства. Э-инг и короче, и вообще лаконичнее! Сравнивайте: knowledge- nolij- знание. До сих пор вы знали, что "знание-сила", так знайте же, что "сила- и в эсперинге"! Хотите пример э-инг-фишки похлеще? neighbour- neyber- сосед. Я уже где-то здесь на сайте объявлял приз в 50$- с немедленной выплатой, если... уж не вспомню условия, но столь же простое и... беспроигрышное для меня, как вот следующее, но ставка уже в 100$: они будут мгновенно пересланы тому, кто найдёт на планете или в соседних галактиках (среди хоть высоко- образованных, но не знающих англ.)- способного прочитать это англ. слово- сущий позор для мирового лингвосообщества, медлящего с реформой англ. противоправописания. Я также попрошу кого-нибудь из посетителей этого сайта, в одночасье, скоропостижно уже ставшего поклонником э-инга, выслать 100$ (у меня остались долларовые купюры с текстом на э-инге) тому, кто зная всего 5 латинских букв (n, b, e, y и r)- не сумеет прочитать это же слово на э-инге. И это уже не фишка, а сущая мега-фишка! * Но Эсперинг не всегда буквально копирует англ.- даже исправ- ленное до чёткого- произношение: кое-где он подигрывает (а я не "подЫгрЫваю"!- экое родное безобразие...) право(вернее- неправо)писанию, оставляя в себе буквы с листа: deliver- deliver- доставлять, разносить. Как видите, не [дэлИвэ], а полный рукописный комплект. Не поминая уже приглянувшиеся ему- как на том же, но уже нотном листе- ноты, а заодно и их звуки, и не только арные [r- эр]: см. предыдущий пример или такой: debt- debt (no "det")- долг. На слух это произнесенное b- почти неуловимо, и даже способно вызвать в сознании англоговорящего яркий образ всего слова. Между тем, как без b- слово det, т.е. как оно чаще и слышится,- навсегда разведёт для неанглоговорящего понятие долга с англ. его письменным эквивалентом. Ведь долг Espering'а не только перед разноязычным людом, но и перед самим English'ем... Такой подход доставит лишнюю степень свободы, во-первых, при попытках чтения на англ., во-вторых, в случае очередной малоуспешной, но упрямой попытки выучить всё же и этот англ. язык, кроме подхваченного играючи эсперинга, как второго-энного отдельного, самостоятельного языка. А в третьих, совпадает во многих случаях с повсеместной сегодня- от Канады с Америкой и до Австралии- тенденцией произносить-таки и "эр" и др. немые и непрожёванные англ. звуки. Как видите, Эсперинг не в полной конфронтации "трой- ному" англ. языку, а пытается подиграть и его 1. правописанию, и его 2. произношению, и его 3. транскрипции, да ещё и болеет за интернациональную лингвосборную, даже выходя на её поле! Пример? impatient- no pasyans- нетерпеливый. Нет-нет, это не просто подражание, скажем, франц. или др. похо- жим европ. языкам,- а уход от im- одного из нескольких избыточных признаков противоположного значения слова, присущих этим языкам,- это раз. Два: уже просто "побег" от нелепого, ""паштетного" англ. звучания [пЭйшент]. А три: на самом англ. "терпение"- пЭйшенс- это ещё и...пасьянс. То же и на э-инге- см. словарь: patience- pasyans- терпение, терпеливый; 1. пасьянс. Англичанам, не взирая и не "вслыхая" на-в их язык, а может, и благодаря его анекдотичной курьёзности,- свойственно непре- взойдённое чувство юмора. Отчего бы и эсперингу не наследовать его. Аналогичный пример: misfortune- no fortun- неудача, несчастье. Не от того ли всем знакомая (увы, с разной стороны) Госпожа Удача, став по велению моды Мисс Фортуна- на англ. МисФо:чн,- обернулась Неудачей и Несчастьем в первую очередь для тех, кто выбрал для освоения, не академ. изучения, этот самый англ. Да пребудет их удача с эсперингом! И да убудут мои сомнения, а с ними и ваши возмущения- касательно всякого рода компромиссов, столь неизбежных при попытке "улучшить" неидеальььный англ. язык (количество мягких знаков пропорционально мягкости этого "мягко говоря... неидеальный"). Лично я в сердцах закипаю, наталкиваясь на такое: rage- reyj- ярость, гнев. И остываю, только вспомнив, что это э-инг слово reyj, ничем не напоминающее англ. rage, и ЕСТЬ практически англ. транс- крипция этого слова [reid3- рэйдж] ! Что ещё надо!?! Кто виноват? И неужто на э-инге авантУр (avantur) хуже франц. авантЮр (aventure) или авэнтУро (aventuro) на эсперанто, или же адвЭнче- если не ошибаюсь- заклятия адвентистов седьмо... ага, вспомнил: это же на англ. этак авантюристски звучит adventure... Лучше?! И разве в pazl (э-инг) больше-меньше головоломки, чем в англ. puzzle- загадка, головоломка?!. Вот то-то! И положа палец на язык, признайтесь, когда вы видите на любых языках такой ряд (здесь англ.): provoke (да-да, k!), provocative, provocation...- провоцировать, рассердить, вызывающий (о поведении и т.д.), провокация... и т.д., и т.д. - вам не хочется оставить одно единственное и оче- видное... provok, а?!! Э-инг так и сделал: provok! Но... его опере- дило эсперанто: корень provok (-о провокация, i- провоцировать и т.д., и... Ага! А у э-инга нет этих и "тэ-дэ и тэ-пэ"! Сама лаконичность и рациональность! ) Полюбите же эсперинг и эсперанто, как люблю их я! * А вот образчик трогательного единодушия: problem- problem- проблема. Но что сказал бы незнающий англ., услышав на э-инге вдруг "прОблэм" вместо "европейской" проблЭм'ы? Так ведь наоборот: англ. то и дело создаёт прОблэм'ы, а э-инг на сей раз... как кому удобно: [прОблэм или проблЭм]. Так в чём проблема! (продолжение справа) | Помнить: 1. В эсперинге читается как пишется! Гласные: a [а], o [о], e [э], i ["и" чуть ближе к "ы"], u [у]. Полугласная: y [й], например: ya[йя], yo[йо], ye[йе], yi[йи], yu[йю] или: ay[ай], oy[ой], ey[эй]... Согласные: b[б], d[д], f [ф], g[г], h[х], j[дж], k[к], l[л], m[м], n[н], p[п], r[р], s[с], t[т], v[в], z[з]. Нет q, w, x, вместо кот. kv, v, ks. Нет с как k и s, но она есть в ch. Сочетания букв: ch [ч], sh [ш]. Редко ts[ц] и zh[ж]- как в pitsa (англ. заимств. из итал. pizza) и vizhn (англ. vision [vi3n] ). Звук th, как в this, think- в Эсперинге просто с и з: zis, sink. 2. Ударение как в англ.- чаще на втором от конца слова слоге. Если необходимо, будет (здесь на сайте) особо отмечаться заглавной буквой. 3. Словарная форма слова- это может быть по смыслу: глагол (инфинитив и настоящ. время), существительное, прилагатель- ное, наречие и т.д. (ради экономии места все формы не приводятся) ...................................................................................................... * А где к англ. не придраться, например: protest- protest- протест [оба протЭст]. Там и протесты не принимаются. Ни против одного, ни против другого, ведь правда?! И этот Эсперинг-сайт- что-те первоисточник: "Эсперинг, как зеркало англ. грамматической революции" (по сути: мирной подгонки под мировые языковые нужды). * И любопытный пример э-инг-интернационализма (из этого словаря): paper- paper (no "peype")- бумага. Как видите, в написании оба языка солидарны со всей почти Европой, как и эсперанто: papero. И на э-инге произносится как пишется: [папЭр], а не как на англ. [пЭйпэ(р)]. Следуя лингвистич. коннекционистской теории оперхотизации... впрочем, любопытствующих отсылаю за сурьёзными объяснениями к Большому Русско-Эсперинг-Англ. словарю, здесь на сайте, буква Б, "бумажный, бумага-...". Но я далеко не везде даю эти в скобках "NO-предупре- ждения" (напр.: coat- koat (no "kout")- пальто). Потому не сочтите за небрежность или ошибку подобные "разночтения" (кроме, явных опечаток, за указание на кот. буду признателен: сплю по 3-4 часа в сутки, после крайне ответ- ственных проф. обязанностей. С облегчениием отошёл бы от проекта, умыв руки, или просто отдохнув на...подходящем пьедестале, даже нерукотворном, но подожду, когда на эсперинге заговорит первый миллиард человечества...). * В разделе буквы Р оказались как раз рядом 2 слова- очень характерно отражающие выбор Эсперинга: почему э-инг pozishen- с типично англ. шипящим звучанием, но с таким же англ. portion- уже на э-инге не "поршен", а "латинизированное", романское, интернационально евпропейское portsia (звучат: фр. порсьён, похожие исп., итал., нем., даже эсперанто порцИо). Дело в том, что в pozishen- привычном для англоговорящих ("половина населения планеты"), ещё угадывается и остальными "позиция". И слово это довольно часто звучит. Чего не скажешь о "поршен", почему и отдаётся второй "порции населения планеты" это portsia [пОрциа или порцИа]. И тут уж другие остальные легко узнают или научатся использовать и его. То же с attention- etenshn- внимание! Слово это стало едва ли не "нарицательным" для "обращения внимания". Хотя в др. языках оно и благозвучнее. Но Эсперинг, не забывайте, всё же и по пятам, и на плечах Инглиша, забегая ещё и вперёд его (на носу его?! или кончике его языка!?.). * Преимущество эсперинга перед англ. явно в таких многочисленных примерах: although-olsou- хотя, "несмотря на то, что", если бы даже. Как видно и слышно невооружёнными глазом и ухом- англ. слово ни написать, ни прочитать, ни произнести. На э-инге же все эти "ухо-глаз-язык-рука"- ото-окул-ланг-манипуляции элементарны: пишется, читается как произносится! * Явным удобством оборачиваются и такие сплошь да рядом упрощения в словах, не мешающие их узнаванию: accommodation- akomodeyt- помещение, жильё; давать пристанище; удобство. А если э-инг и окажется длиннее англ. языка, меряясь буквами (крайне редко), то на 1 букву: congratulate- kongratyuleyt- поздравлять. Можно было бы и убрать "у-[ъю], но стоит ли добавлять курьёза к и без того неловкому почему-то моменту поздравления. Куда как чаще э-инг выглядит рядом с англ. вот так: embarrassed- embaras- смущать, смущённый, растерянный. Даже этак: edge- ej- кромка, край, лезвие, заточить. А звучат одинаково: [эдж]. При этом э-инг изловчился оказаться даже на 1 знак короче... транскрипции этого слова! Экая заточенность языка- тоньше лезвия! на самой кромке "бритвы Оккама"! Да что там, сам Эсперинг- сущая лингвистическая "бритва Оккама": не множащий сущностей грамматики, слов, букв и звуков! Ввожу новый лингвистич. термин для характеристики минимализма конлангов: "бритва Эсперинга"- "Espering's razor". И предлагаю ещё один параллельный лингвопринцип: "Поцелуй Эсперинга"- "Espering's KISS" Сходный с "бритвой" принцип KISS- "Keep It Short and Simple"- "Не усложняй". На э-инге точнее: Kip Inglish Short en Simpl ! * Но даже в случаях непохожести написания на англ. и э-инге, например: admire- edmayer- любоваться, восхищаться; - нельзя не восхититься тем, как чётко ложится э-инг слово на бумагу, прямо-таки подталкивая перо к бумаге, и для всякого незнакомого с англ.! Как легко оно входит в ухо, сходит с языка и не напрягает глаз и мозг и при чтении, и в разговоре. * А "неожиданные совпадения", вроде оказавшихся в этом словаре рядом: buy- bay- покупать. by- bay- возле, у, при, около, рядом. bye- bay- до свидания; - потому и в кавычках, что в англ. ими никого не удивишь: из-за расхождения правописания с произношением такое в англ. в изобилии и даже в 4-ёх и более кратных вариантах. Однако в речи, как и на письме- они практически не сталкива- ются. Совпадение же последней парочки даже доброжелательно метко: "до свидания, но мы будем в душе и мыслях рядом!" И таких изюминок в эсперинге- что-те в не скупой булке. * Что же до пресловутой долготы англ. гласных, порождающей сходство разных слов, но в наши дни сплошь да рядом и без опаски не соблюдаемой, а в эсперинге и вообще отвергнутой,- то см. примечания в том же Большом Русско-Э-инг-Англ. словаре, например, к словам "бальзам" и "баня". Но вот редкий случай, когда так и кажется, что 2 разных слова с и без долгой гласной, наконец-то столкнулись в вечном и вожделенном устремлении навстречу друг к другу: reach (англ. [ри:ч] )- rich- достигать и rich (англ. [рич] )- rich- богатство. Даю установку! Повторяйте за мной: Я достиг богатства.- Ay riched rich (уже слышно: Я- Ричард Ротшильд...) Ну, и где путаница? Даже если исхитриться употребить одно из rich (англ. reach) в др. его разочаровывающем значении: "предел досягаемости"- в кон- тексте не удастся запутаться. Тем более, в э-инге с его здравым смыслом и в голове, и на языке! * В конце концов, очень часто эсперинг просто отражается как в англ. зеркале: big- big- большой. * Наверное, где-то Эсперинг (Espering как English, т.е. язык, но и как автор тоже) оказался не столь проницательным. Поэтому он будет благодарен любому, указавшему на ошибки, просчёты и проч. недостатки. Заранее спасибо всем за внимание. * * * * * * * |
|
A,a
advance- edvans- аванс. adventure- avantur- авантюра. abate- ebeyt- уменьшать, стихать, сбивать цену, аннулировать. abet- ebet- подстрекать, содействовать. abhor- ebhor- питать отвращение ability- ebilit- способность, умение. able- eybl- способный, знающий, умелый. about- 1. ebaut- вокруг, около, приблизительно. 2. about- ebaut- о, насчёт. above- ebav- наверху, над, выше. abrasion- abrazio- ссадина; шлифовка. abroad- ebrod- заграницей. absent- ebsent-отсутствовать, отсутствующий. absolutely- absolut- абсолютно, совершенно, безусловно. accept- aksept- принимать, соглашаться, допустимый. accident- eksident- авария, несчастный случай, случайный, случайно, нечаянно. accommodation- akomodeyt- помещение, жильё; давать пристанище; удобство. accord- akord- согласие, согласовать, соглашение. account- ekaunt- счёт (karent ekaunt- текущий банк. счёт; англ. current ~), расчёт. achieve- echiv- добиваться, достигать, достижение, успех. across- ekros- поперёк, сквозь, через. act- akt- действовать, поступать, действие, поступок. active- aktiv- деятельность, активный, деятельный, энергичный. actual- aktual- реальный, фактический, на самом деле. add- ed- прибавлять, присоединять. address- adres- обращаться, обращение, адрес. admire- edmayer- любоваться, восхищаться. admit- edmit- допускать, соглашаться. adopt- adopt- принимать, усваивать. advanced- edvans- передовой. advice- edvays- советовать, советоваться, совет. affect- afekt- воздействовать, влиять. afford- eford- быть в состоянии, мочь, предоставлять. (return to the Alphabet возврат к Алфавиту) | afraid- efreyd- бояться, испуганный
after- afte- за, позади, после, потом. afternoon- aftenun- после полудня (время). again- egeyn- ещё, снова, опять. against- egeynst- напротив. age- eyj- возраст. ago- egou- тому назад. agree- egri- соглашаться, соглашение, согласие. ahead- ehed- вперёд; впереди. aim- eym- стремиться, намерение, цель, прицеливаться. air- eer- воздух. alive- elayv- живой, бодрый. all- ol- весь, все, вся. allow- elau- позволять, разрешать. almost- olmost- почти [не Олмоуст- с "у"]. alone- eloun- единственный, одинокий, одиноко. along- elong- вдоль, по. already- olredi- уже. also- olso- тоже, также. although-olsou- хотя, "несмотря на то, что", если бы даже. always- olvez- всегда. among- emang- между, посреди, среди. amount- количество. and- en- и, a. angry- engri- сердитый. announce- anons- объявлять, извещать, сообщать. another- enaze- другой, ещё один. answer- ansver- отвечать, ответ. anxious- enkshes- озабоченный, беспокойный any- eni- всякий, какой-нибудь, никакой: 1. any- eni- нисколько, сколько-нибудь; 2. anybody, anyone- enibodi, enivan- кто-нибудь, никто, любой; 3. anything- enising- что-нибудь, ничто, ничего. 4. anyhow- enihau- как-нибудь, кое-как, всё равно. 5. anywhere- enivee- где-нибудь, куда- нибудь, никуда, везде. apart- epart- в стороне, отдельно, отлично от. apparent- eperent- очевидный, явный, очевидно, по-видимому. appeal- epil- обращаться, взывать, обращение, призыв; | appear- epier- показываться, появляться, появление; внешний вид. appetite-apetit- аппетит. appliance- eplayens- применение, приспособление, прибор. apply- eplay- прилагать, применять, обращаться (с просьбой). appoint- epoint- назначать, определять. appraise- epreyz- оценивать. approve- epruv- одобрять, утверждать, одобрение, утверждение. area- eria- площадь, участок, пространство, область, сфера (деятельности и т.п.). argue- argyu- спорить, доказывать. argument- argument- аргумент, довод. arm- arm- рука (от плеча до кисти). around- eraund- всюду, вокруг, кругом. arrange- ereynj- приводить в порядок, расставлять, устраивать. arrive- erayv- прибывать, прибытие. art- art- искусство. artifice- artifis - хитрость, искусная проделка. artificial- artifishl- искусственный, ненатуральный. as- ez- как, как например, в качестве. ask- ask- спрашивать, просить. at- et- при, у, около. attach- etech- прикреплять, присоединять, прилагать. attempt- etempt- пытаться, пробовать, стараться; попытка, проба, опыт. attention- etenshn- внимание, внимательность. attitude- atityud- позиция, отношение. attract- atrakt- привлекать, притягивать; заманчивый, привлекательный. authority- a(v)toritet- авторитет, власть, полномочие. autumn- autum- осень. available- eveylebl- доступный, годный, полезный. average- everij- средний. avid- evid- жадный, алчный. avoid- evoyd- избегать, сторониться, остерегаться, уклоняться. awake- eveyk- будить, просыпаться. aware- evee- знающий, осведомленный. away- evey- прочь, вдали. awful- oful- ужасный. |
| B, b baby- beybi- младенец, ребёнок. back- bek- спина, спинка, зад, задняя сторона; назад, сзади. bad- bed- плохой, плохо. bag- beg- сумка, мешок, класть в сумку. baggage- begij- багаж. balance- balans- баланс, весы, равновесие. ball- bol- шар, мяч. band- bend- лента, полоса; оркестр. bang- beng- ударять, хлопать; удар, стук. bank- bank- банк. bank- benk- берег. bar- бар, брусок, запирать на задвижку. base- beys- базировать, основывать; база, базис, основа, основание. bath- bas- ванна. battery- bateri- батарея, аккамулятор. be- bi- быть (was, were= bied- был и т.д.; will (shall) be= vil bi- буду и т.д.). bear- beer- терпеть, выносить. beat- bit- бить. beautiful- byuti- красивый, красота. because- bikoz- потому что, так как. become- bikam- становиться. before- bifo- до, перед, раньше. begin- bigin- начинать (-ся), начало, начальный. behave- biheyv- вести себя, поступать, поведение. behind- bihaynd- сзади, за, позади, после, задний. believe- biliv- верить, полагать, думать, вера, доверие. (return to the Alphabet возврат к Алфавиту) | belong- bilong- принадлежать, соответствовать. below- bilou- внизу, ниже, под. belt- пояс. bend- bend- сгибать (-ся), гнуть (-ся). benefit- benefit- выгода, прибыль. beside- bisayd- возле, около, рядом с. best- best- самый лучший. bet- bet- пари, держать пари. better- bete- лучший, лучше. between- bitvin- между. beyond- biyond- вдали, за, по ту сторону, за пределом. big- big- большой. bill- bil- счёт. bin- bin- мусорное ведро, ящик. birthday- besdey- день рождения. bit- bit- кусок, кусочек. bite- bayt- кусать (-ся), укус. black- blek- чёрный. blame- bleym- осуждать, упрёк, осуждение. blind- blaynd- слепой, ослеплённый. block- blok- блок, квартал; блокировать, заграждать. blow- blou- дуть, веять. blue- blu- голубой, синий. board- bord- доска. boat- bot (no bout)- лодка, судно. body- bodi- тело. boil- boyl- варить (-ся), кипятить (-ся). book- buk- книга; 1. заносить запись, регистрировать. border- border- граница. bore- bor- скучать, скучающий, скучный, надоедать. born- born- родившийся. | borrow- borou- одалживать, занимать. boss- bos- хозяин. both- bous- оба. bother- bozer- беспокоить (-ся), надоедать. bottom- botom- дно. brain- breyn- мозг, интеллект. branch- branch- ветвь, отрасль. brave- breyv- смелый, храбрый. bread- bred- хлеб. break- breyk- ломать, разрушать; перерыв. breakfast- brekfast- завтрак. breath- bres- дышать, дыхание, вздох. bridge- brij- мост. brief- brif- короткий, краткий, недолгий. bright- brayt- яркий. bring- bring- приносить, привозить. broad- brod- широкий. brother- brazer- брат. brown- braun- коричневый, бурый. brush- brash- щётка, чистить или причёсывать щёткой. build- bild- строить. building- bilding- здание, сооружение. bunch- banch- связка, пучёк. burn- bern- гореть. burst- berst- лопаться, взрываться. bury- beri- хоронить, закапывать. bus- bas- автобус. bush- bush- куст. business- biznes- дело, занятие. busy- bizi- занятой, деятельный. but- bat- но, однако, кроме. butter- bater- масло. buy- bay- покупать. by- bay- возле, у, при, около, рядом. bye- bay- до свидания. |
| C, c calculate- kalkul- вычислять, подсчитывать. call- kol- звонить (по телефону), тефонный звонок; 1. звать, вызов, оклик. calm- kalm- спокойный, спокойно. can- ken- мочь, (с-)уметь, быть в состоянии. cap- kep- кепка, шапка. capital- kepitl- столица. car- kar- автомобиль, машина. card- kard- карточка. care- keer- заботиться, забота, уход; 1. внимательный, осторожный. carry- keri- носить. case- keys- случай; 1. сумка, ящик. catch- kech- ловить, поймать. cause- koz- причина, основание, послужить причиной или поводом. centre- sentr- центр, центральный. century- senchur- столетие, век. certain- sertn- определенный, уверенный, конечно, естественно. challenge- chelenj- вызов (брошенный кому-то). chance- сhans- удача, возможность, удобный случай. change- cheynj- менять (-ся), изменять (-ся), перемена, изменение. character- harakter- характер, действующее лицо. charge- charj- плата, цена, назначать, запрашивать цену. chase- cheys- гнаться, преследовать. chat- chet- болтать, беседовать. cheap- chip- дешевый. cheat- chit- обманывать, надувать, обманщик. check- chek- контроль, проверка, проверять, сверять. cheek- chik- щека. cheque- chek- чек. chief- chif- главный, основной. child- chayld- ребенок. children- children дети. chin- chin- подбородок. choice- choys- выбор, отбор. choose- chuz- выбирать. church- cherch- церковь. cinema- sinema- кинотеатр. circle- serkl- круг, окружность circumstance- sirkomstans- обстоятельство, случай. city- siti- город. claim- kleym- требование, претензия, требовать, предъявлять требования. class- klas- класс, группа. classroom- klasrum- классная комната, аудитория. clean- klin- чистый, чистить. clear- klier- ясный, очищать, прозрачный, ясно, очевидно. clever- klever- умный. climb- klaym- карабкаться, взлезать. (return to the Alphabet возврат к Алфавиту) | cling- kling- цепляться. clinic- klinik- клиника. close- klouz- закрывать (-ся). close- klous- близкий, близко, вплотную. cloth- klos- ткань. clothe- klouz- одевать, покрывать. clothes- klouzes- одежда. cloud- klaud- туча, облако. clown- kloun- клоун, шут. club- klab- клуб. clue- klu- ключ (к разгадке), улика. coat- koat (no "kout")- пальто. cold- kould- холодный. collect- kolekt- собирать, коллекционировать. collection- kolekshn- коллекция. colour- kolor- цвет, оттенок. combination- kombin(-eyshn)- сочетание, комбинация. combine- kombin- соединяться, объединять(-ся). come- kam- приходить, приезжать. comfort- komfort- комфорт, комфортный, удобный. command- komand- команда, распоряжение. comment- koment- комментарий, замечание, комментировать. commit- komit- поручать; 1. совершать (преступление). common- komon- общий, простой, обыкновенный. communicate- komyunik- сообщать, передавать; 1. коммуникация, связь. company- kompani- компания. compare- kompar- сравнивать, сверять. compete- kompit- состязаться, соперничать. complain- kompleyn- жаловаться, выражать недовольство, жалоба. complete- komplet- полный, укомплекто- ванный, завершать, укомплектовывать. complicate- komplikeyt- усложнять, запутывать. computer- kompyuter- компьютер. concentrate- konsentrat- сосредоточивать (-ся), концентрация, сосредоточенность. concern- konsern- дело, участие, интерес, иметь отношение, касательно. conclusion- konkluzhn- (умо-)заключение, вывод. condition- kondishn- условие. conduct- kondakt- поведение, вести себя, руководить. confident- konfident- доверять, уверенность, конфиденциальный (секретный). confuse- konfyuz- смешивать, спутывать, смущать, беспорядок. congratulate- kongrats, kongretyuleyt- поздравлять. connect- konekt- соединять (-ся), сочетать (-ся), связь, соединение, связанный с. conquer- konker- завоёвывать, побеждать. concious- konshes- сознательный, совесть. consent- konsent- согласие, соглашаться. conserve- konserv- сохранять. | consider- konsider- обсуждать, считать, учитывая, принимая во внимание. consign- - konsayn- передавать, отправлять. consist- konsist- состоять, составлять из. constantly- konstant- непрерывно, постоянно, регулярно. construct- konstrukt- строить, создвать. consult- konsult- советоваться, консультироваться. contact- kontakt- контакт, соприкосновение, связываться, общаться. contain- konteyn- содержать, вмещать. container- konteyner- контейнер, ёмкость. content- kontent- содержимое, содержание, 1. довольный. continue- kontin- продолжать (-ся), оставаться. contrast- kontrast- различие, контраст, противопоставлять. contribute- kontribyut-способствовать, сотрудничать, вносить вклад. control- kontrol- надзор, контроль, управлять, контролировать. convenient- konvinyent- удобный. conversation- konverseyshn- разговор, беседа. convert- превращать- konvert. convince- konvins- убеждать, уверять, убежденный, уверенный, убедительный. cook- kuk- готовить. cool- kul- прохладный, свежий. cope- koup- справиться c. copy- kopi- копия, копировать. corner- korner- угол. correct- korekt- исправлять, корректировать, правильный, точный, исправление, корректирование. cost- kost- цена, стоимость, стоить. cough- kof- кашлять. count- kaunt- счёт, считать, подсчитывать. couple- kapl- пара, двое. course- kurs- курс. cover- kaver- накрывать, покрывать, крышка, обложка. crash- kresh- грохот, авария, крушение, крах, рушиться. crazy- kreyz- сводить (сходить) с ума, помешанный. create, -ure-- kreat, kriche- создавать, создание, творение. crime- kraym- преступление, нарушение. critic- kritik- критиковать, критика. cross- kros- крест, поперечный, перекрещивать, пересекать (-ся). crowd- kraud- толпа, толпиться, переполненный, битком набитый. cruel- kruel- жестокий, жестокость. cry- kray- крик, плакать, плач. culture- kultur- культура. cure- kyuer- лекарство, лечить. curious- kuryoz (no "kyueries")- редкость, курьёзный, любопытный. cup- kap- чашка. cupidity- kyupidit- алчность, жадность. custom- kastom- обычай, таможня. cut- kat- резать, разрез, стричь. cycle- saykl- цикл, велосипед. |
| D, d damage- demij- вред, повреждение, повреждать, портить. damp- demp- влажный, сырой, влажность. dance- dans- танцевать, танец. danger- denjer- опасность, опасный. dare- deer- осмеливаться, сметь, отваживаться. dark- dark- тёмный. date- deyt- дата. day- dey- день. dead- ded- умереть, мёртвый. deaf- def- глухой. deal- dil- сделка, соглашение. dear- dier- дорогой, милый. debt- debt (no "det")- долг. decide- desayd- решать (-ся), принимать решение, решение. declare- deklar (no "diklea(e)")- заявлять, декларация. decline- deklayn- (на-)уклоняться, снижаться. deep- dip- глубокий, глубоко. defeat- defit- одержать победу. defend- defend- защищать (- ся). degree- degri- степень, градус. deliberate- deliberat- обдумывать, намеренный, сознательно, обдуманно. delicate- delikat- нежный. delight- delayt- удовлетворение, удовольствие. (return to the Alphabet возврат к Алфавиту) | deliver- deliver- доставлять, разносить. demand- demand- требовать. demolish- demolish- разрушать. demonstrate- demonstrat-показывать, демонстрировать. depend- depend- зависеть, находиться в зависимости. describe- deskrayb- описывать, описание. deserve- dezerv- заслуживать. design- dizayn- разрабатывать, проектировать, проект, дизайн. desperate- desperat- безнадежный, бесперспективный. destroy- destroy- разрушать, ликвидировать. detail- detal- деталь. determined- determin- решительный. develop- develop- развивать (-ся), развитие. die- day- умереть, скончаться. different- diferent- разница, отличие, различный, разный. difficult- difickalt- трудный, сложный, трудность. dig- dig- копать, рыть. dinner- diner- обед. direct- direkt- прямой; 1.руководить, направлять, направление. disagree- disegri- не совпадать, противоречить. disappear- disepier- исчезать. disappoint- disepoynt- разочарованный. disapprove- disepruv- осуждать, не одобрять. | discover- dickaver- открытие, обнаруживать, открывать. discreet- discret- скромный, умеющий молчать. discuss- diskas- обсуждать, дискуссия. disgusting- disgast- противный, отвращение. dish- dish- блюдо. display- displey- показ, выставка. distance- distans- расстояние, дистанция, дальний, далекий. disturb- distarb- беспокоить, волновать. divide- divayd- отделять (-ся), разъединять... ...(-ся), деление, разделение. do- du- делать. doctor- doktor- доктор, врач. door- dor- дверь. doubt- daut- сомневаться, сомнение. down- daun- вниз, внизу. draw- dro- рисовать, рисунок, рисование. dream- drim- сон, мечта, сниться, мечтать. dress- dres- платье, одежда, одевать (-ся), наряжать (-ся). drink- drink- пить, напиток, глоток. drive- drayv- везти, ездить, управлять (машиной), езда. drop- drop- капля, падение, ронять, падать. dry- dray- сухой, сушить (-ся), сохнуть. dull- dal- скучный, тупой. during- dyuring (no "dyuering")- в течение, во время. duty- dyuti- обязанность. |