возврат к Разные русские страницы
на Главную русск. стр. Нового сайта.
Espering- universal simple English.
Эсперинг- простой и лёгкий англ. язык для тех,
кто обращается повсюду и ко всем с вопросами,
и получает ото всех и отовсюду все ответы.Ваше дело спрашивать, да получать ответы. Но вместе с нами
и давать ответы на вопросы других, включая и наши.
Это и есть Эсперинг- круговая порука
всеобщего любопытства и понимания!
Задаю окольные вопросы, чтобы предотвратить уклончивые ответы.
(Станислав Ежи Лец, польск. поэт, сатирик, философ, афорист ХХ века)
Единственный интересный ответ тот, который опрокидывает вопрос.
(Сьюзeн Зонтаг, америк. писательница)
Вопрос-Ответ
обо всём и ото всех
(задавайте ваши вопросы, отвечайте вместе с нами на вопросы других)
| |
| |  | |
| |

Вопрос-Ответ:
1. Реалити-шоу "Полиглот" конкурирует с Эсперингом? (ответ вне конкуренции)
2. По поводу одного повода... (вопрос Павла Корикова- пока без ответа...)
3. Александр Драгункин- это Александр Македонский в англ. языке? (по мотивам
вопроса от Alisa, 22-ух лет, и ответа на него)
4. Вопрос-Ответ от юноши юноше:Чем заканчивается Родина?
"Престижным" иноязычием??.
5. Вопрос: А есть ли у Эсперинга контакт с вКонтакте?
Ответ: пока не знаем... но работаем над этим...
6. Вопрос от landansa: А есть ли англ. фраза из... одних идиом?..
Ответ самого изобретателя Слитков слов и смысла- ТангOV'а:
Золотые СЛИТКИ слов vs (против) англо-златоусты.
7. Вопрос: А есть ли фразовые глаголы в русском языке?.. а в других языках?
Вы думаете спрашивает Любопытная Варвара? Нет и да: вопрос от... landansa.
Ответ тоже неутомимого ТангOV'а: . . . . . . .
(детям до 116 лет- читать только до середины Ответа!)
8.
Вопрос: А могут ли пользоваться Англо-Эсперинг Переводчиком-
ПЛОХОзнающие англ.? (но спрашивают... хорошознающие)
Ответ всё от того же ТангOV'а: А разве есть такие?.. Ну, если да, то...
ДА! Могут! Все! Это же Эсперинг!
9... а здесь может быть ваш вопрос- и даже с вашим же ответом!..
* * * * * * *
1.
Sherleon спрашивает (на нашем Форуме):
Через 2 недели после первого выхода в интернет эсперинга, где-то 11 января,
на ти-ви канале Культура началось 16 дневное реалити-шоу.
По 45 мин. каждый день 8 англо-косноязычных "телезвёзд" возвращались на
труднопроходимую тропу английского языка, некогда ими покинутую и неоднократно.
Из-за всем знакомых сложностей обучения иностранному языку.
На шоу им было обещано преподавателем, что через 16 дней они заговорят на
базовом английском без напряги.
Успех был шумный, хотя и неочевидный, но волна энтузиазма не спадает уже месяц.
Как относится Эсперинг к такой внезапной конкуренции?
-----------------
Ответ от Ludminka-Fed (нам удалось посмотреть только теперь
первый и последний уроки этой программы):
Мы даже и не заподозрили спрашивающего в ехидном подвохе, или там,
в соболезновании в, правда, некомфортном вопросе. Скорее наоборот: в участливости.
Но ради разрядки от неизбежной напряжённости при любом вопросе в лоб, а то и
в бровь и в глаз, даём вот эту иллюстрацию того, что мы и впредь не побоимся
неудобных вопросов.
| |
| |  Jim Keri-Ridler viz kveshn-keyn in film "Betmen Foreve". | |
| |
Ни в коем случае. Какая конкуренция?! Там- про Фому, а здесь- про Ерёму.
Там про то, как учиться англ. языку, начав всё сначала и в очередной бессчётный раз.
Здесь о том, как всем на свете заговорить на всеобщем языке без учения.
Там- для тех, кому англ. яз. нужен, но кто, как тот Фома, разуверился в успехе,-
и таких немало...
(попутная справка:
Ерёма. Обладатели этого имени всегда занимают активную жизненную позицию и
всегда чётко знают, чего хотят добиться. Они лучше всех ориентируются в сложных
и даже экстремальных жизненных ситуациях, их невозможно смутить резко
изменившимися обстоятельствами или застать врасплох сложностями.
Причём, чем сложнее и трудновыполнимее задача, тем больше вероятность,
что именно они решат её быстрее и лучше всех. Они смелы и уверенны в своих силах.
Чаще являются душой компании и надёжными друзьями.
В имени Ерёма заложен и символ начала, и желание что-то начать и осуществить, и
жажда физического и духовного комфорта.)
Здесь- для тех, кому и нужны любые языки, и не нужны вовсе, кроме родного, но кто
не прочь найти всеобщий язык, только б не учиться, т.е. для всех поголовно.
И в личном успехе при этом- ни у единного нет сомнения, когда речь заходит об эсперинге.
Там те, кому необходим поводырь умелее его самого.
Здесь- те, кто сам себе на уме,
сам выбирает эсперинг, приобретая с ним общий язык для всего человечества.
Там обещают такие же 16-часовые уроки хоть ещё для 30 иностранных языков,
которыми владеет преподаватель-умница, способный накинуть ещё десяток-другой
языков.Здесь сами себе могут пообещать говорить на одном, единном для всех
землян языке эсперинге, хотя всем миром пока ещё не осознают этого.
Там учёба, здесь- никакой учёбы.
Там впереди: от якобы "нескольких минут" ежедневных занятий,
до несколько-часового каждодневного корпения над учебниками,
просмотров 1.5 часовых фильмов- сначала дублированных на родной язык,
затем в оригинале, да обязательного чтения разных материалов на чужом языке
вплоть до книг (дежурные рекомендации)...
И это в самом деле может быть для кого-то увлекательным, хотя... хотя там же и
предупреждают, что "ни один нормальный человек не станет долбить даже одну
грамматику". И это верно. Не станете же вы утверждать, что юноша, 6 лет
просиживающий в университетской аудитории,- ведёт нормальный для Мужа (не супруга)
образ жизни. Тем более, вечный студент... Это полезно и мило, как и состояние
младенчества, и так же неизбежно, но, слава богам, преходяще, и именно в нормальное
деятельное состояние.
Здесь, любой в таком нормальном состоянии, какие бы коррективы не вносила в него
сложная жизнь. И в любом возрасте (одна из самых первых переводчиц на эсперинг-
пенсионерка и даже долгожитель) в состоянии, не обременяя себя всей выше обязаловкой,
овладеть запросто и играючи всеобщязыком эсперингом, продолжая заниматься
чем-угодно, хоть по необходимости всем тем же выше, вплоть до этих же уроков на
реалити-шоу Полиглот. Но эсперинга всё то никак не касается.
Короче, там- школа, школьный дух, там школой пахнет.
Здесь- чистый воздух вольных просторов и ароматы всех мест на планете,
уже посещаемых нами или зовущих нас.
Здесь- каникулы! Языковые каникулы.
Но как школьные уроки, эти 16 уроков в программе Культуры- великолепны!
Преподаватель-полиглот (так и станем его уважительно величать: Полиглот, в высоком
значении этого слова)- честен и правдив.
Он не обещает обучить англ. языку (и любому очередному) за 16 часов. Потому что
знает, что даже для самых прилежных и способных не хватит и 160 часов, а то и
пары-тройки лет, если не декадами...
Чудес в массовом освоении языков не бывало до сих пор. Кроме описанного в
Библии и случившегося на верхних этажах Вавилонской башни. Эсперинг вселяет
надежду на такое же чудо для тех же народов, но уже по всей планете,- и с одним
всеобщим языком, как оно и было на уровне первых этажей той самой башни.
Хочешь знать чужой язык- упорно учись годами или погружайся в его среду, но тоже
не на выходные, да даже в отпуске. Месяцы, годы нужны для этого...
После Второй Мировой войны, с ростом влияния Америки на мировой арене, а там и
её культуры (джаз, Голливуд...), а затем и массовой компьютеризации, густо
замешанной на англ. языке, а после и повального погружения в интернет, не
отторжимый от англ. языка,- после всего этого Второго Мирового потопа в виде англ. языка,
полмира оказалось погружённым в него. Отсюда и успех в распространении
по белу свету англ. языка. Метод погружения в глобальных масштабах.
Эсперинг- тот же англ. язык, но упрощённый до уровня любого землянина, что делает
для оставшейся англомолчащей половины человечества то самое погружение-
сущей пляжной забавой.
Такого и не снилось преподавателю Полиглоту ни на первом его уроке, ни тем более
на последнем (для него! для его же учеников- всё только начинается).
Он сумел показать в выгодном и модном формате реалити-шоу с участием теле-персон,
красивых девушек... как надо правильно всего лишь подступиться к иностранному языку.
Некоторые начальные рекомендации Полиглота сходятся с советами, но постоянными,
Эсперинга: говорить и говорить, не стесняясь и не обращая внимания на неправильности.
Но кроме раскрепощения, стимула и "образов" там ещё и... несколько, впрочем,
толковых схем-таблиц.
Схемы эти и таблицы бывали и закрученнее, что-те Таблица Менделеева.
Полиглот же правильно расставил акценты в элементарных табличках. И так и повёл
за собой: от простого к постепенно усложняющемуся. Невесть какие откровения,
но в целом срабатывают. Опять-таки, не для всех, а для тех, кому такие приёмы в масть.
Неспроста, нет, недаром один из "подопытных" вдруг зациклился на англ. слове
"инвИзибэл"- невидимый, повторив несколько раз кряду "невидимка", "человек-невидимка"...
И втянув в это повторение и своих соседей по парте, и даже самого преподавателя.
Прямо физически ощущалось то, что знакомо всем, бравшимся за
англ. грамматику: как они буквально задыхались в тисках "невидимки"-госпожи Грэмэ,
её величества Англ. Грамматики...
К концу 16-шагового курса большинству из участников лингво-шоу удалось схватить
воздуху, благодаря преподавателю. Но груз этот, насевшей на тебя Грамматики, им
ещё волочь и волочь на себе- и не одну стометровку в 160 часов-шагов, а целые километры.
Что ж, без труда- не вытащишь язык изо рта, язык- иностранный.
Эсперинг же, повторяем, это каникулы без грамматик, это не труд, а забава и по ходу дел,
это приглашение к путешествию по всей планете, к контактам со всем населением Земли.
Но великолепен этот культурный, языковый зачин канала Культура!
Повторяем: в плане начального подступа к частично уже знакомому иноязыку, а там,
дайте боги и продюссеры, и к остальным языкам, потом, чем черти не шутят, и к
высшей математике, физике, химии...
В этом ряду могло бы оказаться и Эсперанто, о котором, к сожалению, в планах
Полиглота ни слова, хотя 125-летняя годовщина Эсперанто на носу- в июле.
Но никак не могло бы оказаться в этом ряду Эсперинга. Даже изобретательности
режиссёров и сценаристов канала Культура не хватило бы для этого.
Об эсперинге нечего объяснять ни 45, ни даже 5 минут. Разве без конца повторять-
чем грешит этот сайт- ставшие уже прописными истины о нём (нет грамматики,
только 5-9 правил, многим уже знакомые, да "берите новые слова малыми дозами,
не сходя с места").
Нечего разглагольствовать об эсперинге. На нём надо просто говорить.
И вот, если бы канал Культура вслед за последним 16-ым уроком для тех
телевизионных молодцов да красавиц, обретших дар англ. речи,- предложил им ещё и...
заговорить на эсперинге, который они знали и раньше, но лучше даже своего
плохого англ. языка, как и большинство англоговорящих, знали, но не подозревали
об этом,- так вот, предложили бы им заговорить на эсперинге!..
Речевой поток было бы не остановить и пришлось бы отключать телекамеры в
авральном порядке и на глазах телезрителей. Сам преподаватель Полиглот не
поспевал бы за своими подопечными. Кстати, можно уже заранее объявить, что он
знает и эсперинг, так же не догадываясь об этом, т.е. всего 31 язык.
Кстати же, в одном своём интервью, на вопрос "а можно ли создать новый язык",-
он ответил "а почему бы и нет". Опыт, знание и умение говорят за себя.
На самом деле, что можно иметь против самостоятельного, как всеобщего,
дополнительного и вспомогательного языка общения для всех на планете, пускай и
на лексике англ. языка, и очень на него похожего? Подумаешь, предельно
упрощённый и облегчённый англ. язык. Да ничего. Только "ЗА", так как другого такого
удобного языка для всех просто не может уже быть.
Лексика по мерке каждого. Стимулы- шутка ли, язык всепланетного общения!-
всегда и повсюду в тонусе. Соответственно и эмоции.
Сопоставим ли масштаб явления "там" и "здесь", со сравнения чего мы начали?
Судите сами. Вот один из лучших и точных отзывов о "школе" Полиглот:
"Мне 54. Никогда не учила английский, но всегда хотела. Обложилась учебниками,
дисками- ноль. Ужас и только! А программа "Полиглот" вернула и уверенность, и
желание... Спасибо за вновь обретенную мечту!" Красивая личная мечта...
И мечта о языке всеобщем, которая с появление эсперинга стала для каждого
жителя нашей планеты явью.
Эту мечту перехватил у всех 7000 языков человечества, включая и широко
распространившийся англ. язык,- один эсперинг. Как бы подхватив у того эстафету.
Браво телеканалу Культура, браво преподавателю Полиглоту, но браво и эсперингу.
Вот только дождёмся ли аплодисментов в адрес этого самого всего человечества...
Это уже зависит от всех нас без всяких исключений. От каждого.
От тебя, от тебя, от тебя...
(возврат к Перечню вопрос-ответов по номерам)
* * * * * * *
2.
По поводу одного повода...
С одной стороны вполне резонно, что эта рубрика сайта "Вопрос-Ответ" уже во второй раз
подпитывается вопросом с нашего же Форума: а как и где ещё всегласнее озвучить свой вопрос?
На сей раз студент из Пензы Павел Кориков- наш фигурант на Доске Почёта Эспериг-сайта,
что в Карте сайта, и на которой он красуется вместе со своей младшей сестрой
Надей Кориковой, уже 9-ти классницей,- думается, они оба задаются вопросом:
Кто знает и ответит: повод ли для веселья (особенности нашей национальной, хм... охоты-
просьба не учитывать) подошедшая 125-летняя годовщина международного языка Эсперанто, а?
А если не для веселья, то для торжеств, а?..
Попутно эсперантисты могут заглянуть на эсперанто стр. нашего сайта (по флажку с Главной стр.),
хотя бы для встречи с Людвиком Заменгофом и Уильямом Шекспиром, перекинувшимися
на забавном шарже парой слов об Эсперанто и Эсперинге!
И станет вправду веселее...
Вот это поздравительное выступление-вопрос Павла и Нади Кориковых:
- - -
И вот я наконец здесь на Эсперинг-форуме. Поначалу я с подачи Google угодил на
крошечный сайтик espering.ucoz.com (а .com, как широко известно, это вам не .ru, тем более,
что рядом была отметка Гугла: США).
А здесь я, народ, по весьма печальному поводу: через 3 недели коллеге и почти тёзке
Эсперинга- языку Эсперанто стукнет 125 лет. В этом году Юнеско объявило
гагаузский язык умирающим, а эсперанто всё живёт и надеется. С ним вместе и все мы.
Жаль только жить в его "пору прекрасную уж не придётся ни мне, ни тебе..."
И неск. недель назад, работая над самым Большим Русско-Эсперинг-Англ. словарём в 10.600 слов
(на базе Эсперингова словаря в 9.500 слов- я уверен, что там русских слов под 10 тыщ!-
да скромен безмерно его создатель...), я возьми и прикинь...
А надо уточнить, что корпел я над этим сверх10-тысячником в чудесной программе
МГНОВЕННОГО ПОИСКА СЛОВ- ReWord 5, в которой всё на пятёрку! А что на 5 с минусом
или на 4 с +, а то и ниже,- то потому, что 50 подключаемых к её 2.5 Mb (не опечатка,
именно два с половиной!) разных иноязычных и прочих словарей, справочников и
энциклопедий, даже Википедии(!)- все... бес-плат-ны-е!!!
Скажете, качественный сыр не бывает в мышеловках? А отчего бы ему и там не оказаться?
Вот есть в ReWord и Ожегов, и Даль... Но занесло меня вдаль от юбилея Эсперанто.
О чудо-программе Всезнайке, настоящей Циклопической Энциклопудии -
читайте на Э-инг сайте в Персон. стр-цах из Главн. Меню, в Ещё!, а тут в Ваших Советах,
куда и поместили для скачивания мой "скромный труд", сопроводив его занимательным
описанием, к которому "аз грешный десницу приложил".
Так вот, в этом Эсперинг-ReWord словаре я позволил себе "пошалить",
разместив встречу Эсперанто-юбилея (а эсперанто-словарь тоже есть в ReWord'e)
такое "юбилейное пасхальное яйцо" на букву Э:
"эсперанто
esperanto- esperanto- международный язык с 1887г. За 130 лет занимались им около
2 миллионов человек, так как не столь уж и простой...
эсперинг
espering- espering- лёгкий и простой мировой всеобщий язык
на базе англ. языка- БЕЗ ГРАММАТИКИ!
Не всяк прочтёт на англ.:
Espering- universal simple English- without grammar!
А на э-инге читается как пишется:
Espering- universal simpl Inglish- vizaut gramatik!
С 2012г.- уже полгода- он здесь
(хотя практически его уже знает половина человечества, знакомого с англ.!):
espering.narod.ru- большой сайт;
espering.ucoz.com- маленький, представительский сайт.
Сегодня один сайт: espering.com" (конец цитаты)
И ещё я добавил к этой словарной "статье" лого Эсперинга в jpg
(ReWord позволяет компилировать словари с мультимедиа).
А вот когда Эсперанто только объявилось, в нём было около... 900 слов, пара другая стихов,| |
| |  Затянувшиеся роды... | |
| |
да образец письма. А первый перевод на Эсперанто появился спустя год:
Пушкинская "Метель" инженера Грабовского.
Да, а на Эсперанто фраза выше выглядит так:
Espering- universala simpla angla lingvo sen gramatiko!
Озадачить всенародно может разве это sen-без, правда, ключевое...
(правда и то, что не озадачатся галисийцы с "креол-гаитянцами", да угадают
французы с итальянцами, португальцами и испанцами: всё ж от латин. sine)
Так весь народ.ру вкупе с прочим humanity.com поздравляю с Эсперанто-годовщиной!
Вот только... есть ли во всём этом повод для веселья, кто знает?
А если не для веселья, то для торжеств, а?..
До торжества ли напоминание о 125-летних потугах человечества освоить ещё и
общий для всех язык?..
(возврат к Перечню вопрос-ответов по номерам)
* * * * * * *
3.
Александр Драгункин- это Александр Македонский в англ. языке?
Нас спросили и на сей раз прямо почтой:
"...Разве такие пособия по англ. языку, как Драгункина, не устраняют во многом проблему
изучения англ., способствуя её решению и дальнейшему распространению англ. языка
до полного завоевания им планеты?.." Alisa, 22 года.
(в тот же миг, как мы прочитали заключительную фразу вопроса,- в наших глазах
возник образ Александра Великого, Македонского тож- и несостоявшегося
завоевателя мира...
И хотя в вопросе в роли Македонского выступил вроде англ. язык, мы взяли на себя
дерзость приобщить к делу завоевания и главное действующее в нём сегодня лицо,
доброжелательно сопоставив оба имени.
Потому что считаем, что дело Александра Драгункина в англ. языке,
как и в русском в их обоюдной связи,- не менее, если не более значимо, пускай и
не с полководческих позиций, но зато с научно-педагогических и общегуманных.
На тех же позициях- любой изобретательный инженер, рабочий, учитель, врач,
крестьянин, учёный...)
Итак, отвечаем... и за свои слова тоже.
Прежде всего, разграничьте для себя: 1. трудные задачи освоения любого
иностранного языка, включая эсперанто или токи-пону, морзянку и т.п.- тем более, в
качестве языка всеобщего, мирового; и 2. простую и лёгкую задачку освоения уже
готового до полной кондиции и для всех поголовно- языка эсперинга, знакомого уже
половине(!) землян, знакомых с англ.
Вторую задачку решает то там, то здесь этот эсперинг-сайт: см. из Главн. меню- Урок,
а буде интересно, и др. стр. Здесь и говорить не о чем.
А для трудных задач освоения англ. языка- попробуйте для начала обозреть от
подножия и до вершины- Монблан страниц англ. учебников и пособий...
Чего только не узрите: и пресловутый 25-ый кадр, и изобретательные, но пространные
во весь потолок таблицы, и "занимательно-развесёлые метОды", а нет- так во сне,
и "параллельные тексты", и уроки "за рулём", и игривые попугаячьи повторы диалогов
под ритмичную, красивую музыку, когда слова и фразы, как "черви" якобы
внедряются в ваши ухо и мозг (Earworms Rapid...), и мнемо-выкрутасы:
от запоминания слов на основе их этимологии, да ещё и под титлом "Мгновенная
власть над словом", понимай над тыщей-другой англ. слов,- и до "запоминалок"
в каждый день чуть ли не по 500 слов одновременно на 15 языках...
От компьютерых программ, едва ли не со школьным курсом англ. языка и... но мимо!
Обратите свой взор прямиком на вершину этого англо(любой др. язык)грамматического
Монблана- голая, неприступная, заснеженная, ледяная, скалистая глыба (но кругозор!).
Только многолетние, напряжённые усилия для восхождения на вершину владения англ.
языком- увенчиваются водружением победного флажка на ней. И др. путей просто
нет... Для большинства всё оборачивается пожизненным кружением вокруг подножия
англо-Монблана. Кое-кому удаётся подняться и выше по дремучим склонам...
Курсы- кругом, репетиторы- на каждом шагу... А всё одно, скатывающиеся сверху
вниз лавины так и не преодолевших крутизну- не иссякают.
Хорошо, если подвернётся опытный и ловкий проводник. С ним и подниматься спорее,
и скатываться- веселее... Таковым оказался А. Драгункин.
Итак, уже ясно, что мы одобряем оригинальность его подхода. До того своеобычного и
широкозоркого, что можно представить себя вместе с таким проводником как бы в
облёте вокруг того Монблана на дельтаплане что ли... Даже жаль, что только до
некоего яруса, а выше, и сама вершина так и остаются недостижимыми...
Так уж сложилось, что мы прошли было мимо этих 3-ёх десятков пособий Драгункина,
посмотрев лишь, и то частично,- неприятную телепередачу Гордона-, отнюдь в ней не
-Кихота, где вперые увидели Драгункина рядом с защищающимся Задорновым и
по поводу их теории русск. языка как мирового праязыка. С противной стороны были
всё больше лай да тявкание (порою... интеллигентные). Книгу Драгункина об
этом- "5 сенсаций" мы посчитали, готовясь к этому Ответу на Вопрос, нелишним
просмотреть, а начав и... прочитали всю! Интересно- и всё тут.
Но вот какую из его книг-брошюр по англ. грамматике выбрать в первую очередь?
Видео-урок (для пробы) на youtube нас не удовлетворил: элемент живой импровизации
нам мешал... Другое дело, его курс на 6 CD и по его же книге "Малый прыжок в англ.
за 115 мин." (Самоучитель, 160 стр., изд. 2006г.) Автор в аудио-уроке сам предупреждает,
что мы услышим шелест переворачиваемых им страниц, т.е. он читает по заранее
тщательно выверенному тексту, что нам больше по душе...
О "критике" Драгункина в Рунете- умолчим: всё больше облаивание или "а мне не
подходит". Похвалы, коих немало, даже большинство- в том же ключе: "а мне походит"
или "не помешает"...
И на самом деле, это вопрос выбора: кому интересно такое читать, тот и прочтёт.
А чуда ожидать не приходится. Несомненно одно, о чём аудио-предупреждает и сам автор,
если вам не понравится и вы выключите плейер: "...так 5 или 7 лет будете продолжать
учиться английскому".
Но повторяем, и методика Драгункина- не англо-грамматический Ковёр-самолёт, который
доставит любого на вершину освоения языка, хотя бы повыше на тот самый англо-Монблан,
с которого мы начали. А дельтоплан для занимательного и полезного облёта
всего Монблана, увы, тоже не по вертикали, но зато вширь, вокруг и даже по спирали выше.
Изобретателем чудо-вертолёта, этакого высотного англо-грамматического аппарата
Сикорского, дай-то боги, Драгункин ещё станет, а пока... А пока можно констатировать,
что подаваемый им материал выстроен очень изобретательно, и уже это- лучшая похвала.
Можно сколько-угодно придираться к его стилю:
* обилие (до 7 подряд) восклицат. знаков на каждой стр.?- а как ещё ярче выразить в
тексте свой призыв "обратить внимание", или свой энтузиазм, а?! Азарт в таком деле
очень уместен!
* яркие фразы, почти метафоры?- таков стиль, и повторяем, очень заразительный-
что и требовалось.
Можно спорить и даже протестовать: "Англ.- это океанище логики!" Как бы не так!
Сплошная нелепица по всем статьям. Разве, внутри самих нелепиц, например, такое
простое по смыслу: К тому времени я буду ждать уже 5 часов.
По-русски вам сказано! И понятно. Может, китайскими иероглифами будет не столь
понятно, но и на англ.: By that time I will(1) have(2) been(3,4) waiting(5,6) for 5 hours already.
Чему тут восхищаться?! Какая в этом логика, кроме искусственно привитой грамматике
за её 500-летнюю историю!? Бедные языки и головы англоговорящих...
Зато грамматич. лэйбл- "Будущее в прошедшем", "Прошедшее ли в будущем"...
Сказано вам на э-инге: Bay zet taym ay vil veyt olredi 5 auers. И тоже понятно.
Вот тут-то Драгункин и метко направляет бедолагу англообучающегося, он объясняет:
в англ. чаще выражают не действие субъекта, а его состояние; ну а, состояние
будущего в прошедшем именно таково: "я буду иметь бывши ожидающим" (мы чуть
утрируем, но смысл англ. грамматики и её "логика" такова). Но всё же ловко
акцентированный приём!
А вот ещё: "Англ.- это огромный конструктор лего, или мозаика." Вот уж точно, особенно,
в оценке размеров...
Его окрик: "Тяните обязательно!"- по поводу долгих гласных. Э-инг всласть
поиронизировал по поводу этих вокализов, не оставив от них "ноты на ноте", и приводя
примеры из др. вариантов англ. "языков".
То же в связи с "шепелявым" звуком th [(т)с; (д)з], но у него, если не ð, то... [т; д]- ???...
Однако, ваши уши не могут в это поверить, да цель Драгункина- во чтобы то ни стало,
но оттянуть вас за них от слышимых вами, пускай и шепелявых, но звуков "с" и "з".
Ну так, как же подстроиться к англо-прононс-караоки?!
Совет Драгункина не оригинален: "высовывайте половину языка между зубами"...
В эсперинге ваш язык отдыхает и вообще свободен: вместо th только s и z.
Или: "Отсутствие артиклей режет англослух." Да то ли ещё отсутствие наряду с разного
рода "присутствиями" режет тот же слух и колет глаз в англ. произношении и
правописании по ту сторону океана от Англ. Букингемск. дворца: в Америке, Канаде,
Австралии, Новой Зеландии, Индии и т.д.
Конечно, Драгункин взялся преподать вам англ. грамматику, и просто обязан быть
лояльным по отношению к ней. Однако, кое-где и он на позиции анархиста: "Не
морочьте этим себе и др. головы"- по поводу др. грамматич. тонкости. Да, это вам не
Эсперинг- "ниспровергатель" всего англо-Монблана до горстки в 5-9 простых правил
для всех и во всю глобальную ширь!
Судите сами: (из Драгункина) "21 слово-определитель: my, your, his, her, its, our, their,
no, any, this, that, every, each, some, such a, sach, these, thouse, a, an, the..."
А в эсперинге? Никаких вам "определителей". Просто СЛОВ- только 7 осталось из этих 21!
Семь: no, eni, zis, zet, evri, ich, sam! Проще в... 3 раза? Нет, и даже не в 21 раз,
а в 1000 и 1 раз! Вот, где чудо! И кстати, очередные придирки к Драгункину:
* якобы "самовосхваление": там "гениальный столбик" (в его таблице), здесь "моя
обалденная брошюра". Да якобы "самореклама" прямо в тексте: "Приобретайте мою книгу..."
Но такой совет вполне закономерен в виду продолжения темы в др. своей книге.
Их много? 26? 30? 50? И все нарасхват? Драгункин сотворил бренд и успешно продаёт его,
помимо прямого результата- обучения языку? И на здоровье. И спасибо ему.
А главное, есть за что спасибо и большое! Сколько сплошь да рядом раскрученной
макулатуры на прилавках...
* а с др. стороны- "обилие жаргонизмов, даже грубых": "нафиг, полный атас, вботинить
-втуфлячить-засандалить"... Может, кого-то и покоробит, но мы остались спокойны: такой
острый приём в преподавании имеет право на применение. Даже толика парадоксальности
не помешает, и она тоже тут как тут- вот такие примеры (нам по вкусу!):
"Я- тот белый слон", "Мы, чёрные кошки, были там" и т.п.
* и обилие цифр? Но автор сам обыгрывает "арифметическую" составлюящую его
методики. Да, мелькают цифры и числа: "29 случаев" здесь, "26+2" случая рядом;
нумерации в таблицах "от 58 и до...83"; или " 3 правила Драгункина" , и через строку-другую:
"но к этому правилу 3 дополнения см. стр. 96 и 98" и т.д. и т.п.
А на наш взгляд, такое привлечение "арифметики"- организует, да и то сказать: в англ.
грамматике- "много алгебр"...
Короче, серьёзных придирок нет как нет. Наоборот, мы, например, даже в восторге от
системы англ. времён Драгункина! Очень неожиданно и свежо подано. Правда, в
конечном счёте, всё осталось таким же нагромоджённым, как и в традиционной англ.
грамматике, но это издержки самого содержания грамматики, а новая форма, в
которую его отлил Драгункин, повторяем, великолепная! Да, так же сложновато, новая
терминология, хотя и вразумительнее (и лукавая: вместо "исключений", от коих
пучит англ. грамматику,-..."особенности"), но взгляд с другой грани, под др. углом-
проясняется от традиционной мути.
Но что поразительно, так это совпадения у Драгункина и в эсперинге!
"Говорите, не стесняясь,- вас поймут"- чуть не слово в слово с призывами Эсперинга
на каждом шагу!
Его "Хочешь сказать- открой словарь, выбери слово и прямо скажи его"- буквально
совпадает с установкой э-инга, НО!.. в э-инге это-таки практическая(!) установка:
произносится как пишется, а словари крайне упрощены и потому удобны для всякого.
Вот и лозунг э-инг словарей: "Открыл, увидел, сказал!"
Но в англ. такое не пройдёт, и Драгункин выдаёт желаемое за...: ещё поди продерись
сквозь англ. словарь, если ты не "студент", а найдя слово, исхитрись произнести или
написать его...
Да и сам Драгункин, нет-нет, а уронит невзначай: "хитроумные англоязычные...",
"трудно произнести, но они умудряются", "а вот второй напряг"...
А вот и его жалоба: "Англоязычные сами загнали себя в капкан, но выкручиваются так..."
Или: "крайне сложная система"... И советы: "Чтобы избежать артиклей..."
А возьмите транскрипцию Драгункина- русскую транслитерацию. Она есть и у эсперинга,
- там, где он судачит об англ., но точнее и универсальнее:
арные звуки намечаются и "повторяют" написание- англ. repair [у него "рипЭэ",
у э-инга "рипЭэ(р)"]- э-инг repeer [рэпЭэр];
will- у него так и остаётся... [wил], а в э-инге [у(в)ил];
work- [wœœк](?!?) и сравните с э-ингом: [у(в)о(р)к]...
Его транскрипция англ. where there прямиком отсылает вас на грамматические галеры:
3 специфич. знака [wææ ðЭэ]... А в самом э-инге- вообще ни-ка-ких "транс"ов:
просто звучит [вЭэ зЭэ], т.е. как и пишется: vee zee!
Короче, рефрен книги и курса Драгункина: "Зубрите!" (буквально)
И деваться от этой участи некуда... Такого не предложишь, как приём освоения
всеобщего языка,- даже своим инопланетным врагам. А Земле нужен эсперинг!
Инопланетянам в общении с землянами- тож (шутки шутками, но... один из лингвистов
обратил внимание на язык, похожий на эсперинг, в одном из фантастических романов...)
Сравните англ. ходовое "What am I to do?"- Что я должен делать? (пример из
Драгункина, растолковывание которого требует в ином учебнике страницы грамматики,
а то и не одной) И то же на э-инге: Vot ay mast du? (одни слова из словаря)
Тут вам и ответ на вечный вопрос "Что делать?.."
Драгункин делает большой шаг вперёд в поисках ответа на этот вопрос: как попроще
уяснить себе чрезвычайно усложнённую англ. грамматику (слава богам, не самую
сложную, в сравнении хоть с русской), НО... вы недалеко продвигаетесь вперёд к цели,
с чем ехидно вас и поздравляет Англ. Грамматика через голову Драгункина.
Нет, недаром почти в конце книги вдруг всплыл такой пример:
We knew they wouldn't(каково!) speak English.
Vi noued zey no vil spik inglish. (noued- прош. вр. от nou; англ. know-knew [нОу; нью] )
Мы знали, они не заговорят по-английски... (мы- это и сам Драгункин, и его редакторы,
издатели, типографы, все мы- его читатели и не читатели. А читать его всё-таки стоит!)
А цель Эсперинга- не "уяснение сложного" для заинтересованных,
а его предельное упрощение для всех.
Это как если бы перед вами стояла задача: как попроще удержать при себе бочку.
Англ. Грамматика предлагает выжать её на вытянутых вверх руках, лёжа на спине.
Драгункин помогает вам удержать её на так же вытянутых ногах, оставляя руки
свободными,- и это таки легче!
Но эсперинг советует вам просто... усесться на бочке как-угодно верхом,
освободив себе и руки, и ноги, и голову с языком!..
(возврат к Перечню вопрос-ответов по номерам)
* * * * * * *
4.
Чем заканчивается Родина? "Престижным" иноязычием??.
Ученик выпускного в след. году класса- Пётр Щ-ов,
вместе со всей своей семьёй (мамой, папой, дедушкой, бабушкой и дядей),
да и со своими друзьями спрашивает:
"...Разве владение англ. языком- не верх престижности в наше время?.."
( * от себя уточним, что в этой семье инициатива освоения эсперинга
принадлежит старшему поколению, правда, пока начинающим).
И ещё: нам захотелось на сей раз увильнуть от ответа, но пригласить к нему
знакомого нам сверстника Петра Щ-ова-- тоже будущего выпускника.
Его зовут Юрий (Yuriy), и он кроме русск., укр. и англ.- освоил ещё и эсперинг,
а вслед за ним- совсем недавно- и эсперанто, и продолжает изучать болгарский,
польский и Словио, а также Interlingua, мечтая стать славистом.
Он не скрывает, что за минувший год претерпел метаморфозу: из уличного хулигана
стал просто бойким и уверенным в себе парнем, но отныне "со своим умом".
Поэтому просит извинить некоторую резкость его суждений.
Итак, Юрий отвечает Петру:
Директору одной языковой школы (в моём городе) Эд. Чухнову однажды задали вопрос:
"Многие стремятся выучить иностранный язык, потому что это престижно. Так ли это?"
И вот, как он верно ответил:
"Почему-то считается, что знающие иностранный язык- это элита. Но элита- это люди,
двигающие физику, математику, историю, литературу, а не просто изучающие языки.
Само знание языка никак не поможет обществу, нужна определённая полезная
специальность. Язык лишь инструмент. К примеру, ребёнок, знающий русский, молдавский,
гагаузский и румынский, ничем не отличается от ребёнка, владеющего только русским.
Умный человек будет умным и с одним языком, и с четырьмя." (конец цитаты)
Что ещё нужно добавлять? Разве уточнить то самое "престижно": так же "престижно",
как быть торговцем или менеджером на международном рынке, или там же- политиканом,
гастролёром в какой угодно сфере- и в сравнении с теми же учителями, врачами,
инженерами, учёными и прочими подлинными Деятелями.
Сколь бы "престижным" ни мнил себя иной "преуспевающий", не бывать ему "престижнее"
оскандалившегося главы Мирового Банка или такого же бесславного (или "дурнославного")
Главы Правительства (например, не так давно в Италии...)
Речь может идти не о "престижности", а о выгоде или удобстве владения иностранным языком.
Рассуждают так: "Заговорю на английском и сразу начну зарабатывать в три раза больше."
Или: "Учите английский, чтобы получить хорошую работу за рубежом."
А то и так: "Англ. нужен, чтобы не работать всю жизнь посудомойкой".
Уловили?! И где? и для чего? и, главное, кому?!
Сельский доктор может оказаться ценнее, чем личный врач очередного "майкладжексона".
Светит вам занять эту "престижную должность"- учите англ.
Но не упускайте из виду, что личному врачу японского императора скорее всего
понадобится японск. язык.
Если же вы просто хотите быть готовым общаться со всем светом, то освойте эсперинг
и приглашайте к этому всех встречных! А там и эсперанто! Да и любые языки- по вкусу.
И это уже просто значит- быть во всеоружии.
Где на самом деле ценится Ум, умному всегда отдадут предпочтение перед "вумным",
сколько бы последний языков не знал. На худой конец, "к уму" приставят переводчика.
Туда же, где требуются под видом умных "вумные",- умный по доброй воле сам не пойдёт.
Как цинично, но откровенно признавался великий комбинатор Остап Бендер эпохи
глобализации: "Мне нужен англ. язык, чтобы слизывать бабло со сливками с чего-угодно."
Однако, есть ещё понятие здорового питания...
И если добротный специалист-умница в достойной области Знания, освоив
англ. язык, решил устроиться на Западе, то дело, конечно, его.
Да только о "престижности" такого места работы он вряд ли когда-либо
и вообще задумывался. Но крепко призадумывался над тем,
как бы ему стать в конце концов полезным не только ДЛЯ своей Родины,
ДЛЯ своего народа (в эпоху глобализации- это в череде всех "родин"),
но и В НЕЙ САМОЙ!- где звучит родная речь, где все твои корни,
твои близкие, где всё то, чего не поборит никакая глобализация с её
иноязычием...
Продолжайте СВОЮ РОДИНУ!
(возврат к Перечню вопрос-ответов по номерам)
* * * * * * *
5.
Дмитрий сообщил, да и спросил на нашем Форуме (Есть вКонтакт?):
Нашёл в Контакте (vk.com/lingvovesti) выпад в сторону эсперинга. Похоже, какого-то
лингвиста, вернее, совсем не похоже на профессионала, так как "падецки" наивно.
Вот оно:
"Maxim Sharapov:
Типа вот таким должен быть английский язык, чтобы эффективно выполнять функцию
международного. Долой трудную фонетику, долой всю грамматику, оставим только
уже известные во всём мире элементарные английские слова!..
Ay no vont = Я нэ хатэть
He bied = Он бил
Zis plezhe mit yu = Эта ест очин приятна"...
А мне интересно всё же, как ребята с эсперинг сайта отреагировали бы на такие
обезьяньи ужимки?
Ответ Эсперинга:
Да нет, не обезьяньи. Таковы требования жанра. Жанра сетевого общения. Там мысль
отмеряется числом символов в тексте. Начал Maxim здраво, а закончил, вправду,
"падецки".
Подобное уже было в "Школе жизни", в комментариях одного на самом деле умного
парня к статье об Эсперинге (shkolazhizni.ru/0/n-51906/), только, понятно, куда серьёзнее.
Но уже там указывалось, что такой прищур в сторону Эсперинга осмеян ещё раньше
самим... Эсперингом(языком) на его сайте! Уже тогда (и по сей день) в эсперинг-кружках
подобное мимоходом веселило, да и испарялось в деловой атмосфере.
А уж в обиходе мы все здесь с похожим сталкиваемся чуть ли не каждодневно.
Юмор походя- это называется, т.е. потешились, да и разошлись к взаимному удовольствию.
Но вы вот что возьмите на заметку: чаще всего противная сторона отходит
"надоумленной"- в буквальном смысле, т.е. с вправленными мозгами. Неизбежная
нейротрансформация в связи с поверхностным знакомством с предметом насмешки,
пускай и безобидной.
Уверен, что за кружкой доброго эля и в неспешной беседе и Maxim переменил бы тон,
но с наскока, да с насеста...
Вот, что можно было бы сказать всем maxim'ам (без обид, однако,- лишь констатация
факта "незрения в корень"):
(не менторским, а вполне располагающим тоном)
Главная стр. Эсперинг-сайта даёт ответы на абсолютно все(!) вопросы и сомнения,
даром что ли она такая пространная. Достаточно с её помощью освежить хотя бы свою
инфу о "гомерическом" состоянии японск. языка, чтобы любая затея в любом др. языке
выглядела бы уже просто пустяшной. Но надо же уметь хотя бы бегло просмотреть
её по диагонали.
А уж по всему многословному сайту этих неопровержимо
убедительных доказательств преимуществ Эсперинга просто не счесть.
Собственно говоря, весь Эсперинг-сайт- это стенограмма всего услышанного вокруг
Эсперинга, прежде всего, конечно, в кругу его"интересантов", средь коих, кстати,
есть и пара-другая даже классных профи: филологов, лингвистов, педагогов англ.(!) и т.д.
(то и дело со смехом)
В наше время повальных уже не только образованщины, но и грамотщины-
со способностью к чтению лишь "мала-букфф" и неумения осмыслить даже их
(учёные: "человечество поглупело в 2 раза")- стоит с повышенной заботой
посматривать на себя в зеркало, дабы уловить первые симптомы вышеозначенного
диагноза. А не вспархивать на насест "социальн. сетей" и кудахкать всей сетефермой
кто во что горазд: здесь вякнул, там брякнул... "контакт", понимаете ли; "фейс в буке",
но видим ту же фигу, только в 2 раза больше. Уважайте сами себя, друзья. А то прихо-
дится отвечать на ваши детские вопросы (здесь последует дружеское
похлопывание по плечу, ну а, ежели собеседник некая Максима, то и поглаживание...)
Там, в сетях, уже никто и не стыдится даже, если не быть, то представляться
глуповатым, в крайнем случае, никаким...
Но так же вели себя и всегда, когда не имели серьёзных аргументов. Досадно только,
что нам приходится повторяться и повторяться... Надеемся, в последний раз.
И постараемся скрасить скуку темы чем-то вроде Новогодней шутки...
Итак:
Hi bied? Вы перевели "ён бил" (подыгрываю вам, ещё пуще утрируя)?
А почему не "вынь бъував" (укр. "вин був")? Или "франц. ильф эхтЭ"?
Вы же хотели перевести с эсперинга? Так с этого языка "hi bied" переводится на
русск.- грамотно, разумеется,- "он был", а на укр., к примеру: "вiн був",
на др. славянских языках: "бол", а то и... "той е бил" (писать раздельно; и кстати,
есть и беларусск. "ён") и т.д. на всех сущих 7000 языках.
Мне, может, тоже больше нравится "li estis" (кириллицей: "ли Эстис"), а может, ещё
больше "эстАто", но явно меньше англ. "хи воз", особенно, во всеобщем языке,
и именно из-за того, что тянет за собой "воз грамматики"...
(наполняется вторая кружка доброго эля и в пылу азарта выпивается залпом мной одним)
Да и вы, надеюсь, воздержитесь от насмешек над "вин був", только потому, что это
с укр., одного из самых богатых и красивых, мелодичных языков в мире, но...
"забавно" схожего с русским. Ну, родственные эти оба языка, вкупе ещё с добрым
десятком-другим языков.
Ну так, и эсперинг в той же мере родственен с англ.! И взял от него:
2) всю, сколько кому надо,- лексику, т.е. весь(!) словарь;
1!) 30-40% (хотите 50%? но и 5-10 было бы уже великим достижением!!) от-всего-
населения-планеты, много-мало ли, но уже знакомого с англ. Это первое и самое
главное, несравнимое преимущество э-инга перед любым языком из всех 7000!
Одно оно уже делает его автоматически(!) всеобщим языком.
Потому-то и hi bied, а не li estis со 125-летней бородой.
(в глубокой задумчивости над третьей кружкой, но у Maxim'a она пятая, так как
он не говорит, а внимательно слушает. С проясняющимся выражением вначале
злобного лица, как у только что подсевших к нам его товарищей по сводному
лингвохору вКонтакте. Всех угощаю за свой счёт.)
Воспользуется ли сегодня или завтра человечество э-ингом- вопрос другой, ответ на
который, кому охота, можно поискать у Нострадамуса или в календарях майя ли,
бушменов ли... Конечно же, самому автору Эсперинга не безразлична судьба его.
Мне же лично не интересен вывод и даже исход "никогда" (тем паче, если прогрессия
"поглупения" будет расти), потому что они не умаляют преимуществ э-инга
на сегодняшний день.
А у э-инга тьма преимуществ, объединяемых одних ёмким определением его:
"без грамматики". Потому-то и одно "hi bied", а не в куче замысловатых прош.
времён, подменяемых в э-инге по смыслу словами из словаря (с языка!),
в котором одно единств. hi вместо 4-ёх he, his, him, it; и 3 bi, bied, vil bi- вместо is,
is being, was, has been, had been, will be и т.д. почти до бесконечности (т.е. до задней
обложки 2-ого тома Бонка).
(где-то после 7-ой кружки, а у Maxim'а-Максимы- уже 13-ой; между прочим,
до 14-ой её кружки мне женщина ещё может нравиться)
Лингвистика- вообще, как и география там или чистописание, наука не
конструктивная. Мрут языки, а лингвисты наблюдают, опустив руки.
Но зато у некоторых пострелов от лингвистики есть секретный рецепт "как сделать
всеобщий язык" и ясновидение, каким он будет и на вид, и на вкус.
Вслух мало чего вразумительного с точки зрения практики и опыта, а не теории,-
всё больше пишется и печатается, а нонче- кудахтается в соц. сетях, да аккуратно
отмечаются дни рождения Эсперанто, вот уже и 125 стукнуло...
Стукнуло-то стукнуло, да, к сожалению, не по головам лингвистов. Дабы отрезвить их.
Им всё хочется запихнуть и в головы всех обитателей планеты обязательный наборчик
фонетики и грамматики. Собственные их бабушки с дядюшками, даже чада, всё больше
тусующиеся в сетях где-то за стенкой от lingvovesti,- все! отмахиваются и отбиваются,
но у них самих, заквашенных на учебниках, уходит почва из-под ног, когда у них
отбирают в каком-то языке некое окончание, в другом- приставку, там- падеж, а здесь,
прости господи,- возвратно-усилительное (не путать с взаимно поступательным!)
местоимение или видо-временную форму изъявительного наклонения (не путать с якобы
"язвительным" моим тоном).
Одним словом, они, пребывая в "настоящем длительном с точки зрения прошедшего"
(их термин!) и будущего (моё мнение) времени,- совершенно не способны
в своих академических френчах и кафедральных галифе угнаться за Эсперингом.
Даже у самых молодых из них и шоры самомнения, и подковы недерзания (не путать
с тем же словом, но с буквой Ж в середине: как показывает вКонтакте, с этим у них, языкатых,
всё на высоте, но ниже пояса, разумеется), и хомуты на шеях, и удила в полиглотках и
оглобли подмышками. А правит ими всеми Грамматика.
(тут столько-наговоритель догоняет вежливо-выслушателя, опрокидывая одну за другой
недостающие для паритета кружки, и они оба выпивают по последней 21-ой, надеюсь...
на брудершафт).
(уходя и оборачиваясь:
просим извинения у лингвистовКонтакте, если не сумели употребить выше
аппозитивные придаточные предложения, а тем более Adverbial Clauses of Concession-
придаточные обстоятельственные уступительные предложения.)
-------------
И ужаль меня Новогодняя Змея, если я сейчас совру: 2-ого января, уже после
отправки (и далече, за бугор, откуда сам едва поспел к Первой Полуночи) дизайнеру
этой страницы всего выше текста, где-то через пару часов у меня произошёл
абсолютно трезвый диспут с одним непьющим, но почему-то всё же знающим англ.,
интеллигентом-педагогом и лингвистом-любителем на тему Эсперинга.
Вот выдержка из него, фактически слово в слово:
Я:
"...Не говоря уж о том, что следующее англ. "правило-исключение"-специфично для
английского же, например; но во всеобщем языке- "начхаемое":
"Абсолютной формы притяжательного местоимения it не существует."- почему вы-
филолингвист и т.п., готовы чуть ли не молиться на него, но отплёвываетесь при
естественно ожидаемом во всеобщязыке просто ВА-А-АБЩЕ отсутствии в его словаре
"ещё-и-неодушевл. местоимения it"?! Ну, тоже: не су-ще-ству-ет.
В э-инге местоим. как грамм. категория вообще облегчена (во всех смыслах!) до... грамма.
Это всеобщее пожелание и требование всех, включая спецев-лингвистов со здравым
смыслом. Прочие- не в счёт, на обочине, в... заду, будь они хоть академиками.
Конечно, можно пошерстить по остальным языкам, подбирая в них что-нить
подходящее для всеобщего... НО! во-первых, именно для э-спе-рин-га, как единств.(!)
простого для всех поголовно языка, уже(!!) знакомого 30-40%-там населения планеты-
за счёт его англ. "происхождения"; а во-вторых, лучше освобождать(!!!) его от всего,
что только возможно без урона смыслу. Вот тут любые советы будут встречены с интересом."
Он:
(в ловкой комбинации взяв три мои, прошёл в дамки, принудив меня всё же
сдаться в партии русских шашек, до коих мы оба большие любители).
Наверное, потому что играя, я, нет-нет, а бубнил (обычно же я у него выгрываю):
...Оставьте сомнения и колебания, угомонитесь. Проще и легче эсперинга- уже ничего
не может быть. И он работает! C любым и повсюду! Проверено и испытано! Да и дело
наполовину сделано: многие из вас уже знают практически э-инг, в отличие от
эсперанто или какого-нибудь др. иностранного языка.
Идея буквально висела в воздухе и... упала на манер Ньютонова яблока на голову
того из всех нас прохожих, кто оказался в нужный момент в нужном месте, т.е.
на Эсперинга.
Очевидно, что если бы англ. дотянул до отметки всеохватности в 50%, а не нынешние
и явно завышенные 42%,- то посыпались бы "эсперинги" яблоневым дождём.
Но опять-таки, вперёд вырвался бы именно эсперинг, потому что он родился в рубашке,
сотканной из разных, больших и малых словарей, разговорников на всяку потребу,
первых симпатичных переводов- для кошатников, собачников и любителей телефонов,
т.е. для всех!
А ещё вспомогательные программы-тренажёры... А ожидаемый- буквально на подходе-
автоматический контекстный и... смысловой(!) перевод на эсперинг со "всех языков"!
* * * * * * *
И по требованию окружающих меня сторонников Эсперинга- выкладываю последнее
обращение (Новогоднее!) ко всем лингвистам и иже с ними, попутно отвечая ещё кое-кому
вКонтакте (лихорадочно стенографирую на все стороны):
Кто-то там ни к селу, ни к городу приплёл в пику Эсперингу... Простой Англ., на котором
"даже есть стр. Википедии", не удосужившись спросить себя: почему же 50-60%
населения Земли не в состоянии прочитать и понять те стр.
А между тем, сам он вместе с остальными 40% с удовольствием пробегает и даже
на ходу из автомашины... заголовки газет на англ. Почему же?
Стиль англ. заголовков- сама лаконичность: нет артиклей(!), вспомогат. глаголов(!),
а то и... подлежащего, или даже сказуемого(!!); а времён глагола- полтора(!) (простое
настоящ., инфинитив вместо будущ....); а ещё: вместо "притяжат." предлога of- 's;
и наконец, сокращения слов!
Вот вам и намёк на Эсперинг- предельно упрощённый англ.!
Только способный, кроме изложения стр. Википедии, но уже для всех!
(есть на Эсперинг-сайте демонстрация именно этого!)- ещё и к устному
общению всех же! С немыслимо минимальной затратой усилий.
Все языки (и естеств. и многие искусств.) делают ничью друг с другом, но побеждают
по очкам языки, претендовавшие до сих пор стать всеобщими.
И только один всеобщий язык Эсперинг- выигрывает у всех их нокаутом. На радость всем:
не уча, ничем не озабочиваясь, само собой совершенствуясь вместе со всеми на Земле.
Какой ещё язык создаёт для говорящих на нём столько свободы, и лёгкости, и удобства!
Эсперинг не стремится угодить дотошно-вздорно-праздно-досужим придирам,
запакованным в академич. мантии, а старается быть удобным на всеобщую потребу
всех жителей Земли и дальше... Между прочим, и для большинства уже мало-мальски
говорящих на разных вариантах англ., попросту говоря, на разных английских и
ПО-РАЗНОМУ. С English иначе и не-воз-мож-но!
Да, Эсперинг- из ребра Инглиша, но неизбежно оставаясь со множеством его недостатков,
стремится избавиться от большей части их- и с явным успехом.
Так что, не надо обезьяньего, попугайничьего, "академичьего" тож и прочих
"подражаний во что бы то ни стало" англ. языку- с его произволом и разгильдяйством.
Затвердите: Эсперинг- всеобщий язык для всех, язык сам по себе, хотя и очень
похожий на англ.
Будьте же и вы все- выше академич. плинтуса!
И в заключение: среди работающих над Эсперингом- есть и такие, кто не хуже(!)
знает англ. язык любого(!!) из вас, но при том ещё и гибок, и демократичен.
Изобретателен ли?.. Так подключайтесь, кто смекалистее и может лучше. А то только
и умеете, что рожать "собственных Платонов", да платановыми лбами
возвышаться над дубами (почти комплимент).
(возврат к Содержанию)
* * * * * * *
Haвepx страницы
возврат к Разные русские страницы
на Главную русск. стр. Нового сайта.
© Espering, 2011