Espering- Inglese universale e semplice, senza grammatica !
Espering- universal simpl Inglish
vizaut gramatik !
 
 
      Ital en Espering lang-mep.
 
 


  Il linguaggio più simple et facile pour tout le monde.
  Nulla da imparare, sauf de nouveaux mots,
  e quanto avete bisogno ici et maintenant.
  Ci sono dizionari, frasari e guides de conversation
        e le prime traduzioni in Espering
.
На Главную стр.  Ещё об эсперинге  Отзывы  Разное на 3-ёх языках  Урок э-инга  Переводы на э-инг  Скачать  Форум  Послесловие

Карта сайта

Персональные стр.:  Fedотека  Взяток  Вопрос-Ответ  Слово и... дело  Всячина  Оселок толмача  Eщё!
 
  
 

 
 











      Contenuti (tutte le transizioni con un ritorno alle Contents):

* A proposito di Espering e 9 più semplice regole di Espering.
* Frase libro Italiano-Espering con il suo Vocabolario- 440 parole.
* Dizionario italiana-espering-inglese-russo. 2250 parole. Si prega di continuare!
* Lessico espering-italiano-inglese-russo. 2250 parole. Si prega di continuare!
* Traduzione in Espering del racconto "Il Duello" di James Herriot-
        e altri 2 dei suoi racconti in esperanto ecco il link: 1, 2.
    * Traduzione in Espering di "Il Telefono" di Korney Chukovskiy, poesia per bambini,
                                traduzione libera di Nataliya Konotop, Kharkov, Ukraine.
        (entrambe le traduzioni sono con i loro vocabolari)

                                * * * * *

  Il nostro mondo sta diventando un comune villaggio globale. Ma Il Globillage (Globillaggio),
in quello la gente non riesce a comunicare perché essi non parlano la stessa lingua.
  Espering è lingua aggiuntiva e ausiliari per la comunicazione di tutti i cittadini del mondo.

  E cosa c'è di più, Espering è la soluzione ideale al problema della lingua sul nostro pianeta,
perché il 42% di tutta l'umanità sono già comprendere l'inglese.
  E Espering è una versione di lingua inglese, ma più facile da imparare e da usare.

    E, soprattutto, Espering non ha grammatica.
  Questo è il motivo Espering è un nulla da imparare la lingua per tutti, salvo nuove parole
e quanto avete bisogno qui e ora.
  Questo è possibile parlare, scrivere e leggere Espering con l'aiuto del dizionario solo.

  Espering (E-ing, e-g) è composto solo le parole brevi, che facili da comprendere e pronunciare,
e che sono più brevi, anche di quelli di inglese, e più veloce e più efficiente in Internet.

  Espering sarà molto utile anche in viaggi internazionali. La maggior parte dei turisti stanno vivendo
l'inconvenienza di una mancanza di linguaggio comune, diffuso in tutti gli angoli del nostro pianeta.

  Per tutte le persone sarà più facile interagire con il mondo intero, se Espering sarà
un linguaggio universale sul nostro pianeta
.


  L'uso nel mondo della lingua universale non può essere relizzato senza
un aiuto di tutti i cittadini globali.
      Perché non unirsi a loro?

  Grazie alla semplicità della Espering tutte le persone in grado di acquisire e utilizzare Espering
modo più rapido e facile allora qualsiasi altra lingua del mondo
.


                - - - - - - -

            In Espering- nessuna lezione, solo 9 delle più semplice regole:

  Espering si pronuncia esattamente come è scritto..

    L'alfabeto Espering ha 22 lettere invece di 26 in lingua inglese o francese:

Aa  Bb  (Ch,ch)  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Rr  Ss  Tt  Uu  Vv  Yy  Zz


  Non ci sono q, w, x: essi sono stati sostituiti da kv, v e ks.
  No c separata come k e s, anche se è in ch (come in ches- inglese chess e italiano scacchi).
      (Il suono inglese th come, per esempio, nel le parole think e this- semplicemente s e z: sink e zis.)

  1. Così, Espering si pronuncia esattamente come è scritto.
      Vocali:
  a, e, i, o, u - come in italiano.
  у - [come in yogourt o j in jugoslavo...
      Consonanti:
  quasi tutte le lettere e suoni, come nella italiano;
    3-4 bisogno di chiarimenti:
  G,g - proprio come g o gg in golo, gusto, guida, grazie... o leggo...;
  H,h - come il suono [h] in parole inglese hand (espering: hend; italiano: mano).
    Oppure, come si pronuncia la "h" in Toscana, a Firenze...
  J,j - proprio come il suono [ʤ]; ] in Jim [ʤim] Inglese;
          e come g, gg in giro, legge...;
  K,k - come in karakul;
          e come in italiano с (cc) in capa, costo, cura... e clima, cristallo..., tacco...;
          e come ch in cheto, chilo...;
          o come qu in quatro, questo...;
      Le combinazioni di lettere:
  ch - come c in cera, cino;
  sh - come sc in scelta, scena...;
        raramente:
  ts - come z in marzo, collezione;
  zh - come il suono [ʒ] o [ž] in abat-jour in francese. O ř in nome del compositore Antonín Dvořák.

  2. L'accento è più spesso sulla penultima sillaba di una parola (come in italiano e inglese).
        Se necessario, la lettera maiuscola (o grande) indica l'accento.
      Per esempio: e-ing repit [repit]; e-ring auer [Auer]; e-ing andestend [andestEnd].

  3. La stessa parola nel dizionario in Espering può essere:
        un verbo (infinito e il tempo presente), sostantivo, aggettivo, avverbio, ecc.
            (non tutte le forme di parole sono date)

  4. L'ordine delle parole nella frase in base al contesto, il significato, ma più spesso è:
    soggetto, predicato, avverbiale (tempo, luogo, modalità, la ragione, lo scopo, condizionale ...

  5. L'aggettivo precede il sostantivo.

  6. La forma plurale solo per sostantivi, e formata attaccando la desinenza -s.
    Dove è più conveniente per la pronuncia:-es.
      Per esempio: dey (giorno)- deys (giorni); mans (meso)- manses (mesi).

  7. I verbi in tre tempi:
    a) in tempo presente (e infinito)- la forma di base della parola in dizionario.
    b) in passato- desinenza -ed:
      Per esempio: Hi bied in houm. (Lui era a casa).
        (Non ci sono verbi irregolari a tutti.)
    c) in futuro- vil sta prima del verbo.
      Per esempio: Ay (hi) vil gou... (Andrò ... Se ne andrà ...)

  8. La negazione: no [no] si trova di fronte alla parola negato.
      Per esempio: No, ay no vont. (No, non voglio).

  9. La domanda viene posta con una parola domanda o intonazione.

  Questo è l'intero "lezione" di Espering !! E tutto Espering è nel suo dizionario interamente !!!

(torna alla Contenuto della pagina)

          -------------------------------------

    Essere continuata! Tutti ad unirsi a questa causa comune!
  Sul modellato di pagine inglese,
o il vostro proprie versioni della descrizione di Espering,
e sua dizionari multilingue, frasari e traduzioni.

    Buona fortuna!







          Guida di conversazione italiano-espering-englese.
                Ital-espering-inglish frazbuk.
              Italian-Espering-English phrasebook.


Opinioni riguardo a Espering:

        Espering! - Sperando!
    Logo Espering è la foglia di regina dei prati (spirea, spiraea),
  come una mano alzata in segno di saluto a tutto il mondo!


* * * * *

  * Semplicemente fantastico! E'un miracolo!
  * Sì, una brillante soluzione a problemi complessi sono spesso semplici.
      E tutto è lasciato a chiedersi, perché nessuno pensato prima.

    La nuova lingua globale Espering- è semplicemente geniale.
        Conteggiare, piegando vostre dita:
  1. Espering- lingua senza grammatica. E delle 5-9 sue regole sono molto semplici.
  2. La metà di lingua inglese abitanti della Terra conosce già Espering,
    come è estremamente semplificato e alleggerito lingua inglese.
      Nessuno del linguaggio nel mondo aveva un tale capitale iniziale!
  3. Così Espering lingua, in cui non c'è nulla da imparare,
    tranne le parole nuove у tra le altre cose.
  Oppure 2 parole al mattino per la colazione, lo stesso- a pranzo, e 1-2 parole- per cena.

      Più semplice e facile- semplicemente impossibile.
        E per questo che semplicemente geniale.

          Così qui è: il linguaggio universale Espering.
            Lingua per tutti sul pianeta!


* * * * * * *

        Contenuto
:
(tutte le transizioni con un ritorno alle Contents):


    Conoscente.
    Lingua.
    Le parole interrogative.
    Preposizioni e altre.
    Avvisi.
    Conteggio (numeri).
    Tempo e calendario.
    Colori.
    Trasporto (aeroporto, treno, autobus, taxi).
    In città.
    Appartamenti e Hotel.
    Soldi.
    Telefono e ufficio postale.
    Nutrizione (ristorante, club).
    Shopping.
    Di guida (un'auto).
    Tempo libero.
    Consumer servizio
        (parrucchiere, barbiere, repairment, lavanderia).
    Problemi.
    Assistenza medica (drugstore-farmacia, medico).

                * * * * * * *

      Conoscente. - Akveyntens.

    Continua, per favore!

Hello (Hi)! - Helo (Hay)!
Good morning. - Gud moning.
Good afternoon. - Gud aftenun.
Good evening (Good night). - Gud ivning (Gud nayt).

How are you? - Hau yu?
  Fine, thank you. - Fayn, senk yu.
What is your name? - Vot yu neym?
  My name is ... - Ay neym ...
Who are you? - Hu yu?
  I am ... - Ay ...
It's a pleasure to meet you. - Zis plezhe mit yu.

Yes. - Yes.
No. - No.

    Politeness - Polayt.
Please. - Pliz.
Thank you. - Senk yu.
Excuse me. - Pardon.

I'm sorry. - Sori.
Permit? - Permit.

Goodbye. - Gudbay.
      ----------------------------

    Language - Langvij.
Do you speak espering? - Yu spik espering?
I speak a little espering. - Ay spik litl espering.
I can't speak espering. - Ay no ken spik espering.
I don't understand. - Ay no andestend.
Is there someone here who speaks espering? - Hu hie spik espering?
Could you repeat it please? - Repit, pliz.
Could you speak more slowly, please? - Pliz, yu ken spik moo slou?

    Consent - Konsent.
      Refusal - Rifyuz
:

I agree. - Ay egri.
I don't agree. - Ay no egri.
You're right. - Yu rayt.
Sure. - Shue.

    Addressing people - Adres pipl:
Officer. - Ofiser.
Nurse. - Ners.
Driver. - Drayver.
Doctor. - Doktor.

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      ----------------------------

    Interrogative words - Interogat vords:

where - vee?
Where is the toilet? - Vee tualet?
when - ven, who - hu, what - vot,
how - hau, how much - hau mach, from where - from vee,
wich - vich, why - vay.

What is it? - Vot zis?
What for? - For vot?
Where is it? - Vee zis?

    Prepositions, adverbs etc. - Prepozishns, adverbs etc.:
 
  
 


on - on; under - ande; in- in; from - from; to - tu;
before - bifo; after - afte; front - front; behind - bihaynd; between - bitvin;
opposite - opozit; around - eraund; over - ouve; under - ande;
up - ap; down - daun;
at - et; through, across - sru, ekros;
inside - insayd; outside - autsayd;
about - ebaut; for- fo; with - viz; without - vizaut;

here - hie; there - zee; in front - in front; in back - in bek; on corner - on korner;
across - ekros; to the left - tu left; to the right - tu rayt;
straight - streyt; ahead - ahead; forward - forvard; back - bek.
close - klous; neer - nie; far - far;

till - til, antil; during - dyuring; since - sins;
how long - hau long.
because - bikoz.

so - sou; well - vel; badly - bed; high - hay; low - lou;
beatifully - byutiful; ugly - agli;
quickly - kvik; slowly - slou; loudly - laud; quietly - kvayet.

    Pronouns (personal) -
        - Prounauns (personal en posesiv- samtayms viz prepozishns bay mining):

I - ay; you - yu; he - hi; she - shi; we - vi; you - yu; they - zey.
it - zis, hi, shi.

me, my, his... and so on - (tu, of) ay; (of) hi... en sou on.

    (en zee no: him, her, your, our(s), your(s), their(s), its; them, us...:
      Ay teyked yu buk = Ay teyked buk of yu)


     
Notices - Notises
    Inscriptions - Inskripshns
:

Information.- Inform.

Toilet (WC, Restroom). - Tualet (Restrum).
        Men. - Mens.
        Gentlemen - Jentlmens.
            Women - Vumens.
            Ladies - Leydis.
No smoking. - No smouk.
Forbidden. - Forbid.

Open. - Open.
Close. - Klous.

Entrance. - Entrans.
Exit. - Eksit.

Push. - Push.
Pull. - Pul.

Up.- Ap.
Down. - Daun.

Private property. - Privat (properti).
Admission free. - Edmishn fri.

Out of order. - No vork.

Wet paint. - Vet peynt.
Beware of the dog. - Beveer dog.
Don't touch. - No tach.
Danger.- Denjer.
Emergency exit. - Emerjens eksit.
Fire escape. - Fayr eskeyp.


(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Calculation (the numerals). - Kalkul (numerals).
 
 
Ay itali men en ay no spik Inglish.
Ay spik Espering en... viz jestes.
 
 

0 zero, nougt - zero (ziro).
1 one - van.
2 two - tu.
3 three - sri.
4 four - fo.
5 five - fayv.
6 six - siks.
7 seven - sevn.
8 eight - eyt.
9 nine - nayn.
10 ten - ten.
      11 eleven - elevn.
      12 twelve - tvelv.
      13 thirteen - setin.
      14 fourteen - fotin.
      15 fifteen - fiftin.
      16 sixteen - sikstin.
      17 seventeen - sevntin.
      18 eighteen - eytin.
      19 nineteen - nayntin.
      20 twenty - tventi.
21 twenty one - tventi van... (etc.)
30 thirty - seti.
40 fourty - foti.
50 fifty - fifti.
60 sixty - siksti.
70 seventy - sevnti.
80 eighty - eyti.
90 ninety - naynti.
100 hundred - handred.
two hundred - tu handred (etc.).
1000 thousand - sauzend.
2000 two thousand - tu sauzend (etc.).
1,000,000 (one) million - (van) milion (etc.).
1,000,000,000 billion, milliard - miliard.

half - haf.
quarter - kvart.
few- fyu.
less - les.
much- mach.
many- meni.
more - moo.

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Time. - Taym.

minute(s) - minut(s).
hour(s) - auer(s).
day(s) - dey(s).
week(s) - vik(s).
month(s) - mans(es).
year(s) - yier(s).

now - nau.
after - afte.
befor - bifo.

morning - moning.
afternoon - aftenun.
night - nayt.

today - tedey.
yesterday - yestedey.
tomorrow - temoro.
this week - zis vik.
last week - last vik.
next week - nekst vik.

What time is it?. - Vot taym (nau)?
It's one o'clock AM- Van oklok ey-em (AM).
It's four o'clock PM - Fo oklok pi-em (PM).
Four and half - Fo en haf (PM).
A quarter after five - Kvart afte fayv.
A quarter to six - Kvart tu siks.
It's ten o'clock PM- Ten oklok pi-em (PM).
midnight - midnayt.

    Calendar - Kaledar.
Monday - mandey.
Tuesday - tyusdey.
Wednesday - vensdey.
Thursday - sesdey.
Friday - fraydey.
Saturday - satedey.
Sunday - sandey.
 
  
  En ay itali men bat ay spik Inglish en viz jestes.
            En ay nou Espering sou...
          minvayl ay no nou ebaut zis.


January - yanuar.
February - februar.
March - mart.
April - april.
May - may.
June - yuni.
July - yuli
August - august.
September - september.
October - oktober.
November - november.
December - desember.

What's today's date? - Vot deyt tedey?
January 24th, 2011 - 24 (tventi fo) of yanuar, 2011.

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Color - Kolor.
white - vayt.
grey - grey.
black - blek.
red - red.
orange - oranj.
yellow - yelou.
green - grin.
blue - blu.
pink - pink.
brown - braun.

light - layt.
dark - dark.

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Transport. - Transport:

Stop. - Stop.
No parking. - No parking.
Parking - Parking.
No entrance. - No entrans.

car - kar, avto.
truck, lorry - trak, lori.
bus, autobus - bas.

airplane - eerpleyn,
airline- eerlayn.
airport - eerport (or aerport).
train - treyn.
ship - ship.
boat - bot (or bout).

subway, the underground, tube, metro - metro, tyub, sabvey.
tram - trem.
motor cycle - motosikl.
bisycle, sycle - baysikl.

      Airport - Aerport:

      Arrival - Erayv.
Passport control.
I've arrived from ... - Ay erayved from ...
I've arrived to visit friends. - Ay erayved vizit frends.
Неrе are my bagage. - Hie ay begij.

My suitcase is lost. - Au luzed syutkeys.

      Departure - Depart:
How do I get to the airport (the bus station, the train station, the subway)?
I'd like to make a round trip reservation. - Аy vont meyk raund trip rezerveyshn.
When does the next plane leave for ... ? - Ven nekst pleyn liv tu ... ?
When is the next flight to ...? - Ven nekst flayt tu ...?
When does the plane take off? - Ven pleyn depart?
I'd like an aisle (a window) seat. - Ayl (vindou) sit, pliz.

      Train - Treyn:
How do I get to the train station (the bus station, the subway, the airport)?
How do I get to the bus station (the train station, the subway, the airport)?
How much is the train ticket to ... ? - Hau mach treyn tiket tu ... ?
What platform does the train leave from? - Vot platform treyn liv?

      Bus - Bas.
How do I get to the bus station (the train station, the subway, the airport)?
- Hau get tu bas steyshn (treyn steyshn, metro, eerport)?
Where is the bus (train) to ...? - Vee bas (treyn) tu ...?
Does this bus (train) stop in ...? - Zis bas (treyn) stop in ...?
When does the bus (train) for ... leave? -
        - Ven zis bas (treyn) tu ... depart?
When will this bus (treyn) arrive in ...? - Ven zis bas (treyn) tu ... vil erayv?
How often do the buses run? - Hau ofn bases ran?
What number bus should I take? - Vot namber bas ay mast teyk?
What number bus should I take to the city center? -
    - Vot namber bas tu siti sentr?
How much is a ticket to ... ? - Hau mach tiket tu ... ?
One ticket to ..., please. - Van tiket tu ..., pliz.
Please tell me when my stop is coming up. - Pliz, tel ven vil bi ay stop.
Will you please let me know when we arrive at ... -
    - Pliz, tel ven vi erayv et ...
Are you getting off now? - Yu gou aut nau?

      Taxi. - Taksi.
Where can I get a taxi? - Vee ken ay get taksi?
I want an inexpensive hotel. - Ay vont no ekspens hotel.
How much does it cost to get to ...? - Hau mach kost get tu...?
Take me to ..., please. - Teyk ay tu..., pliz.
Take me to the airport. - Teyk ay tu eerport (or aerport).
Take me to this address. - Teyk ay tu zis adres.
Stop here, please. - Stop hie, pliz.
What does the meter say? - Vot miter sey.
Leave me there, please. - Liv ay zee, pliz.

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

    In the city - In siti:

  Asking the way - Ask vey.
Excuse me, can you tell me where ... is? - Pardon, ken yu tel vee ... ?
Excuse me, can you tell the way to ... ? - Pardon, ken yu tel vey tu ... ?
Excuse me, can you tell how to get to ... ? - Pardon, ken yu tel hau get tu ... ?
How do I get to downtown (restaurant; bar; hotel...; ... consulate)?
        - Hau get tu dauntaun (restoran; bar; hotel...; ... konsul)?

Where are there a lot of sites to see? - Vee zee lot of sayts si?
Can you show me on the map ... (street)?
        - Ken yu shou on mep... (strit)?
 
 
        Spageti-kayf...
 
 

I'd like to go sightseening. - Ay vont gou si-sayts.
Is there a city tour I can take? - Ken ay teyk siti tur?
How long does it take? - Hau long zis teyk?

left - left.
right - rayt.
straith - streyt.
intersection-- kros-roud, intersekshn.

north - nors.
south - sous.
east - ist.
west - vest.

      Apartment. Hotel. - Apartment. Hotel.

I'm looking for an appartment for rent. - Ay serch apartment fo rent.
Do you have any rooms available? - Yu hev eni rum fo rent?
How much does a room cost for one person (two people)? -
      - Hau mach kost rum fo van (tu) pipl?
Does the room come with ... (a bathroom, a telephone, a TV, with room service)? -
    - Zis rum viz ... (basrum, telefon, tivi, rum servis)?
May I see the room? - Mey ay si rum?
Do you have anything ... (bigger, cleaner, quieter, cheaper)? -
        - Yu hev enising moo... (big, klin, kvayet, chip)?
Can I use an electric stove (kettle, an immersion heater) in the room? -
    - Ken ay yuz elektrik stouv (ketl, imershn hiter) in rum?
Do I pay in advance? - Ay mast pey edvans?
What discount do you give? - Vot diskaunt yu giv?

Is breakfast (supper) included? - Brekfast (saper) inklud?
Ok, I'll take the room. - Okey, ay teyk rum.
I will stay for ... night(s). - Ay vil stey hie ... nayt(s).
Can you recommend other hotels? - Ken yu rekomend azer hotel?

Where is the elevator? - Vee lift?

What time is breakfast (supper)? - Vot taym brekfast (saper)?
Please, clean my room. - Pliz, klin ay rum.
I can't turn the TV set on. - Ay no ken tern on TiVi.
The airconditioner (the refrigerator) isn't work. - Eyr-kondishn (refrijer) no vork.
The toilet doesn't work. - Tualet no vork.
The bulb in my room has burned out. - Balb in ay rum no bern.
There's no towel in the bathroom. - No tauel in basrum.

I want to check out. - Ay vont chek aut.
Do you accept dollars (euros, credit cards)? - Yu aksept dolars (evros, kredit kards)?

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Money - Mani

    Exchange - Ekscheynj
.
Where can I get money changed? - Vee ken ay cheynj mani?
Can you change money for me? - Pliz, ken yu cheynj mani?
I need dollars bills. - Ay nid dolars bils.
I need big bills (small change, coins). -
        - Pliz, ay nid big bils (smol cheynj, coins).
What is the fee for changing money? - Vot fi fo sheynj mani?
What is the rate of exchange of the dollars to euvro? - Vot reyt ekcheynj dolars tu evro?
Where is a cash machine? - Vee kesh-mashin?
    Bank - Bank.
I want to open a checking account. - Ay vont open chek-ekaunt.
I want to make a withdrawal. - Ay vont vizdro.

      Telephon - Telefon..

How do I call? - Hau kol?
May I speak to Mr. ... ? - Mey ay spik tu mister ... ?
Please speak louder (slowly). - Pliz, spik moo laud (slou).
Can you repeat that, please. - Repit, pliz.
The line is busy. - Layn bizi.
Could you give him a massage, please? - Ken yu giv hi mesaj, pliz?

      The post office - Post ofis..
Please give me an envelope with stamp. - Pliz, giv envelop viz stemp.
I want to send a package tu ... - Ay vont send pekij tu ...

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Nutrition - Nutrishn:

bar - bar.
tavern (pub) - tavern (pab).
club - klub.

plate - pleyt.
spoon - spun.
fork - fork.
glass - glas.
cup - kap.

napkin - nepkin.

Where can we get a quick (good, chip) meal? -
    - Vee ken vi get kvik (gud, chip) mil?
Is there a coffee shop (cafeteria) near here? - Vee kafe nie hie?
How much does it cost for a complete meal for two? -
    - Hau mach kost komplit mil fo tu?
What kind of soup do you have? - Vot sup yu hev?
Do you have a steak (mashed potatoes)? - Yu hev steyk (mesh-poteytos)?
Can we get something to take out? - Ken vi get samsing teyk aut?

    Restaurant - Restoran.
A table for one person (two people), please. - Pliz, teybl fo van (tu) person,
Can I look at the menu, please? - Pliz, ken ay luk menyu.

I want... - Ay vont...

chicken - chicken.
beef - bif.
fish - fish.
ham - hem.
sausage - sosij.
cheese - chiz.
eggs - eggs.

salad - salad.

vegetables - vejetebls.
fruit - frut.

bread - bred.
noodles - nudls.
rice - rays.
beans -bins.

May I have a glass of ... (water, juice)? -
        - Mey ay hev glas of... (voter, jus)?
May I have a cup of ... (cofee, tea)? - Mey ay hev kap of... (kofe, ti)?
May I have a bottle of ... (beer, wine (red, white, whisky)? -
        - Mey ay hev botl of... (vayn (red, vayt), viski)?

Excuse me, waiter! - Pardon, veyter!
May I have some ... (butter, salt)? - Mey ay hev sam... (buter, solt)?
The check (bill), please. - Bil, pliz.
May I have the bill? - Mey ay hev bil?
Do we have to leave a tip? - Vi mast liv tip?
How much is the tip? - Hau mach tip?

      Club. - Klub.
What time do you close? - Vot taym yu kloz?
Do you have any bar snacks? - Yu hev eni bar sneks?
Is there table service? - Yu hev hie teybl servis?
Could we dance here? - Ken vi dans hie?

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Shoping - Shoping:

    The department store - Department stor.

Is there a department store near here? - Vee department stor nie hie?
Where's the men's (women's, ladies) clothing department? -
    - Vee mens (vumens, leydis) klouzes?
Excuse me, can you tell me where the dress (shoes) department? -
    - Pardon, ken yu tel vee dress (shus) department?
Where do they sell shoes (sporting goods, shirts) on? -
    - Vee zey sel shus (sport guds, sherts)?
Where can I buy ... ? - Vee ken ay bay ... ?
I need ... - Ay nid ...
I want to buy ... - Ay vont bay ...
Please give me ... - Pliz, giv ay...
Please show me ... - Pliz, shou ay...
I ware size ... - Ay veer sayz ...
Please give me a larger (smaller) size. - Pliz, giv ay moo larj (moo smol) sayz.
Where's the fitting (dressing) room? - Vee fit (dres-)-rum?
It's fine. - Zis fayn.
I don't like it. - Ay no layk zis.
How much is it? - Hau mach zis.
I'll take it. - Ay teyk zis.
I won't take it. - Ay no vont teyk zis.
Can I exchange this? - Ken ay (eks)cheynj zis?
Where do I pay? - Vee pey?
Can I return this? - Ken ay retern zis?
Can I have my money back, please? - Ken ay hev mani bek, pliz?
I'm just looking, thank you. - Ay jast luk, senk yu.
How much is this? - Hau mach zis?
That's too expensive. - Zis tu ekspens.
chip - chip.
I don't want it. - Ay no vont zis.
Ok, I'll take it. - Okey, ay teyk zis.
Do you accept dollars? - Yu aksept dolars?

I need ... - Ay nid...
      ... medicine, drug - medsin, drag.
      ... analgetic - analgetik.
 
 
        En vi itali old mens, bat iven vi
      vil ken spik Espering if vi vil vont.
 
 

      ... stomach medicine - stomak medsin.

      ... batteries - bateris.
      ... umbrella - ambrela.
      ... razor - reyzor.

      ... pen - pen.
      ... paper (writing-paper) -- rayt-paper.
      ... (postage) stamps - post-stemps.
      ... postcard - post-kard.

      ... shampoo - shampu.
      ... soap - soup.
      ... tooth-brush -- tus-brash.
      ... tooth-paste -- tus- peyst.


(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

      Driving - Drayving:

        Rent a car - Rent kar
.

Where can I rent a car? - Vee ken ay rent kar?
I want to rent a car. - Ay vont rent kar.
Can I get insurance? - Ken ay get inshuer.
How much does it cost to rent a car for five days (for week)? -
    - Hau mach kost rent kar fo fayv deys (fo vik)?

      On the road.
How do we get to ... ? - Hau vi get tu ... ?
Is this the way tu ...? - Zis vey tu ... ?
Can you show me the way tu ... on the map? -
    Ken yu shou vey tu ... on zis mep?
Is there a service station along this way? - Bi servis steyshn on zis vey?
Where is the nearest gas station? - Vee ges steyshn nie hie?
Change the tire, please. - Cheynj tayr, pliz.

      Trouble on the road - Trabl on roud.
I have a problem with my car. - Ay hev problem viz kar of ay.
Can you help me? - Ken yu help ay.
The engine died. - Enjin dayed.
Can you tow my car? - Ken yu tou ay kar?
I have a flat tire. - Ay hev flet tayr.
How long will the repair take? - Hau long vil teyk repeer?

gas, petrol - ges (petrol).
gas station - ges steyshn.

      Leisure - Lezhe:

    Theatre - Teatr.
    Cinema - Sinema
.
Do you have ane seats for Sunday evening? - Yu hev sits fo sandey ivning?
I'd like to reserve two tickets fo Friday's performance. -
    - Ay vont rezerv tu tikets fo fraydey performans.
How much are the tickets? - Hau mach zis tikets?
Please give me two tickets. - Pliz, giv ay tu tikets.

    At a concert - Et konsert.
When does the concert begin? - Ven konsert begin?

    Museum - Muzeum.
When is the museum open? - Ven muzeum open?
    Spots - Sports.
What teams are going to play today? - Vot tims pley tedey?
Do you have tickets for today's game? - Yu hev tikets fo tedey geym?
What's the score? - Vot skor?

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

    Consumer service -- Konsam-servis:

    Hairdresser, barber - Heerdreser, barber.
I need a hair cut. How much will it cost? - Ay nid heer kat. Hau mach vil zis kost?
Please cut my hair short. - Pliz, kat ay heer short.
Please trim my mustache and beard. - Pliz, trim ay mustash en bierd.
Just a trim, please. - Jast trim, pliz.

    Repairment - Repeer.
Where's the nearest repair shop (shoemaker)? -
    - Vee repeer shop (shumeyker) nie hie?
Do you repair shavers (watches, TV)? - Yu repeer sheyvers (voches, ti-vi)?
Can you repair my shoes while I wait? - Ken yu repeer ay shus vayl ay veyt?
How much does the repair cost? - Hau mach kost repeer?
When will it be ready? - Ven vil bi redi?
When can I get it back? - Ven ken ay get zis bek?

    Laundry - Londri.
Where's the nearest landry? - Vee londri nie hie?
How long will it take to have clothes washed in the laundry? -
    - Hau long vil teyk vosh klouzes in londri?
Excuse me, can you help me? - Pardon, ken yu help ay?

      * * * Problems. - Problems.

I need help. - Ay nid help.
It's an emergency. - Zis emerjens.

I'm lost. - Ay luzed vey.

I lost my wallet (handbag). - Ay luzed volet (hend-beg).

I need a doctor. - Ay nid doktor.
I'm sick. - Ay sik (Ay fil sik).
I've been injured. - Ay hev injer.

Can I use your phone? - Ken ay yuz yu fon?
Can I borrow your cell (mobile) phone? - Ken ay borou mobil-fon of yu?
I need to call the embassy. - Ay nid kol embasi.

Look out! - Teyk keer!
Fire! - Fayr!

Don't touch me! - No tach ay.
Leave me alone. - Liv ay eloun.
I'll call the police. - Ay vil kol polis!
Help! - Help!
Stop! Thief! - Stop! Sif!
Police! - Polis!
Call the police! - Kol polis!
Where is the police station? - Vee polis steyshn?
Can you help me, please? - Ken yu help ay, pliz?


There's been an accident! - Zee bied eksident!
Call a ... (doctor, an ambulance) - Pliz, kol... (doktor, ambulans)!

I haven't done anything wrong. - Ay no dued nasing rong.
There has been a mistake (misunderstanding). - Zis bied misteyk (misanderstend).
I am an American (Australian, British, Canadian) citizen. - Ay Amerik (Avstral, Britan, Kanad) sitizn.
I want to talk to the American (Australian, British, Canadian) embassy (consulate, lowyer). -
        - Ay vont tok Amerik (Avstral, Britan, Kanad) embasi (konsul, loeyr).
a fine - fayn.

    Medical aid -- Medik-help.

    Drugstore - Dragstor.
Where a drug store near here? - Vee drag stor nie hie?
Do you have this medicine? - Yu hev zis medsin?

    The optician -- Optik-shop.
Can you repair these glasses? - Ken yu repeer zis glases?

    Doctor - Doktor.
Where is the clinic? - Vee klinik?
How do I get to the hospital? - Hau get tu hosptl?
I'd like to make an appointment to see the doctor. - Ay vont meyk epoyntment viz doktor.

I have a head cold. - Ay hev hed kould.
I have a headache (stomach~, back~). - Ay hev hed-eyk (stomak-, bek-).
I feel sick. - Ay fil sik.
I have pain in my chest. - Ay hev peyn in chest.
My leg hurts. - Ay leg hert.
It hurts here. - Hert hie.

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)

                    * * * * *

            Vocabolario italiano-espering-anglese
            del frase libro- 440
parole.
                    Italian-Espering-English Vocabulary

                              of the Frasebook- 440 words.
            Ital-espering-inglish Vokabular
                  of Frazbuk- 440 vords.


A,a B,b C,c D,d E,e F,f G,g H,h I,i J,j K,k L,l M,m N,n O,o P,p Q,q R,r S,s T,t U,u V,v W,w (X,x) Y,y Z.z
    Ma per ora, temporaneamente, l'alfabeto inglese:

    Essere continuata! Tutti ad unirsi a questa causa comune!
  Sul modellato di pagine inglese,
o il vostro proprie versioni della descrizione di Espering,
e sua dizionari multilingue, frasari e traduzioni.

    Buona fortuna!






    A,a
circa - ebaut - about.
attraverso - ekros - across.
    Continua, per favore!
address - adres.
addressing - adres.
adhedive tape - plaster, adheziv teyp.
admission - edmishn, entri.
advance - edvans.
after - afte.
agree - egri.
airconditioner -- eyr-kondishn.
airport - eerport (aerport).
aisle - ayl.
all - ol.
along - elong.
always- olvez.
amusement - amyuzment.
and - en.
anderstand - anderstend.
apartment - apartment.
appointment - epoyntment.
are (be, is) - bi.
arm - arm.
around - eraund.
arrival - erayv.
arrive - erayv.
as - ez.
ask - ask.
at - et.
ate (pst. of eat) - ited.
autumn - autum.
(torna a l'alfabeto)
    B,b
back - bek.
backache -- bek-eyk.
bad - bed.
bagage - begij.
bandage - bandazh.
bank - bank (no benk).
barber - barber.
bathroom - basrum.
be (pst. was, were) - bi (pst. bied).
beard - bierd.
bed; bad - bed.
befor - bifo.
begin (pst. began) - bigin or begin
    (pst. bi(e)gined).
beware - beveer (or biveer).
big - big;
bill - bil.
bought (pst. of buy) - bayed.
bread - bred.
break (pst. broke) - breyk (pst. breyked).
bring - bring.
brother- brazer.
bulb - balb.
burn - bern.
bus - bas.
business - biznes.
busy - bizi.
but - bat.
buy - bay.
by (buy, bye) - bay.
bye-bye -- bay-bay.
(torna a l'alfabeto)
    C,c
call - kol.
came (pst. of come) - kamed.
can- ken.
can't - no ken.
car - kar.
center - sentr.
changing - cheynj.
check - chek.
checking account -- chek-ekaunt.
chest - chest.
chip - chip.
cinema - sinema.
city - siti.
clinic - klinik.
close - klous; 1. klouz.
clothe(s); close - klouz(es); klouz, klous.
coffee shop, cafeteria - kafe.
cold - kould.
colo(u)r - kolor (no kale).
come (pst. came) - kam (pst. kamed).
complete - komplit.
concert - konsert.
congratulation - kongrats.
consent - konsent.
consumer - konsam.
control - kontrol.
correct - korekt.
cost - kost.
cotton - koton (kotn).
could, can - ken.
country - kantri.
cut - kat.
(torna a l'alfabeto)
    D,d
damage - demij.
danger - denjer.
dark - dark.
daugther- doter.
day - dey.
department - department.
departure - depart.
did - doed.
died - dayed.
discount - diskaunt.
distance- distans.
do (does), (pst. did, done) - du (pst. dued).
doctor - doktor.
does (do) - du.
dog - dog.
dollar - dolar.
down- daun.
dress - dres.
drink- drink.
driver - drayver.
driving - drayv.
drug - drag
store - stor.
drugstore - dragstor.
    E,e
early - erli.
eat - it (in E-ing there is no pron. it).
eight (8) - eyt.
elder - elder.
electric - elektrik (or i...).
elevator - lift.
emergency - emerjens (or imerjens).
engine - enjin.
entertainment - enterteynment.
envelope, envelop - envelop (no in... or enviloup).
escape - eskeyp (or iskeyp].
euvro - evro.
evening - ivning.
exchange - ekscheynj (or iks...).
excuse me - pardon.
exit - eksit.
explain- ekspleyn.
eye - ay.
(torna a l'alfabeto)
    F,f
family - famil.
far - far.
father - fazer.
fee - fi.
feel; fill - fil.
film - film.
find - faynd.
fine - fayn.
finish - finish.
fire - fayr.
fitting (dressing) room - fit (dres-)-rum?
five (5) - fayv.
flat - flet.
flight - flayt.
food - fud.
for - fo.
found (pst. of find) - faynded.
four (4) - fo.
free - fri.
fresh- fresh.
Friday - fraydey.
friend - frend.
from - from.
full - ful.
    G,g
game - geym.
gas; guess - ges.
gentleman - jentlmen.
gentlemen - jentlmens.
get (pst. got) - get (pst. geted).
give - giv.
glasses - glases.
go (pst. went) - gou (pst. goed).
good - gud.
good bye - gud bay.
got (pst. of get) - geted.
greeting - griting.
    H,h
hair, hare - heer.
hairdresser - heerdreser.
hallo(a), hello - helo.
hand - hend.
have, has (pst. had) - hev (pst. heved).
he, his, him - hi.
head - hed.
headache -- hed-eyk.
health - hels.
hear - hier.
heard (pst. of hear) - hiered.
heart - hart.
heater - hiter.
help - help.
here - hie.
him (he, his) - hi.
hospital - hosptl.
hotel - hotel.
hour - auer.
house - haus.
how - hau.
how do you do -- hau-du-yu-du.
how much - hau mach.
hundred (100) - handred.
hurry - hari.
hurt - hert.
husband - hazbend.
hеrе - hie.
    I,i
I [ai], me, my, mine - ay.
if - if.
ill - il.
immersion - imershn.
in - in.
inexpensive - no ekspens (or iks...).
information - inform.
inscription - inskripshn.
inside - insayd.
invitation - invayt.
is (be, are), (pst. was, were) - bi (pst. bied).
it - zis, hi, shi.
    J,j
job - job.
just - jast.
    K,k
keep - kip.
kettle - ketl.
key - ki.
kill - kil.
kind - kaynd.
kiss - kis.
knife- nayf.
know (pst. knew, known) - nou (pst. noued).
    L,l
ladies - leydis.
lady - leydi.
language - lang(vij).
larger - moo larj.
late - leyt.
laundry - londri.
leave (depart, -ure) - liv, depart.
leg - leg.
leisure - lezhe.
lend - lend.
let - let.
lie - lay.
light - layt.
like - layk.
line - layn.
little - litl.
live- liv.
long - long.
long way - long vey.
look for - serch.
look - luk.
lose - luz.
loss - los.
lost (pst. of lose) - luzed.
louder - moo laud.
    M,m
made (pst. of make) - meyked.
make - meyk.
man - men.
man (pl. men) - men (pl. mens).
map - mep.
market - market.
mashed potatoes -- mesh-poteytos.
massage - mesaj.
may - mey.
me - (tu, fo) ay.
meal; mill - mil.
meat - mit.
medical aid -- medik-help.
medicine - medsin.
meeting - miting.
men - mens.
met (pst. of meet) - mited.
meter - miter.
milk - milk.
minute - minut.
money - mani.
month - mans.
more - moo.
mother - mazer.
movies - muvis (по muviz).
Mr. - mister.
much - mach.
museum - muzeum.
must - mast.
mustache - mustash.
my (mine; I, me) - ay.
    N,n
name - neym.
near here - nie hie.
near - nie.
nearest - moo nie.
need - nid.
never - never.
new - nyu.
next - nekst.
night - nayt.
nine (9) - nayn.
no, not, none - no.
nothing - nasing.
noties - notis.
now - nau.
number - namber
nurse - ners.
    O
of- of.
off (of) - of.
office - ofis.
officer - ofiser.
often - ofn.
old - old.
on - on.
one - van.
only - onli.
open - open (no oupen).
or - o.
other - azer.
out - aut.
out of order - no vork.
over - ouve.
    P
package - pekij.
pain - peyn.
paint - peint.
passport - pasport.
past - past.
pay - pey.
people - pipl.
performance - performans.
permit - permit.
place - pleys.
plain - pleyn.
platform - platform.
play - pley.
please - pliz.
politeness - polayt.
post office - post ofis (no poust).
price - prays.
private - privat.
problem - problem.
profession - profeshn.
property - proper(ti).
put - put.
    Q,q
question - kveshn (no kveschen).
quick - kvik.
    R,r
railway - reylvey.
rain - reyn.
rate - reyt.
ready - redi.
recipe - resept.
recover - rekaver.
refrigerator - refrijer.
regret - egret.
rent - rent.
repair - repeer (or ri...)
repairment - repeer.
repeat - repit (or ripit).
request - rekvest.
reservation - rezerveyshn.
reserve - rezerv.
rest - rest.
restroom - restrum.
return - retern (or ri...).
right - rayt.
road - roud.
room - rum.
round trip - raund trip.
run - ran.
  S
said (pst. of say) - seyed.
sale - seyl.
sang (pst. of sing) - singed.
saw (pst. of see) - sied.
say - sey.
score - skor.
search - serch.
seat - sit.
see - si; 1. sea.
send - send.
service - servis.
seven (7) - sevn.
shall, will - vil.
shaver - sheyver.
she, her - shi.
ship - ship.
shirt - shert.
shoe - shu.
shoemaker - shumeyker.
shop - shop.
shoping - shoping.
short - short.
short road - short roud.
should I; I have to - ay mast.
show - shou.
sick - sik.
sightseening -- si-sayt.
simple - simpl.
sister- sister.
six (6) - siks.
size - sayz.
sleep - slip.
slept (pst. of sleep) - sliped.
slowly - slou.
smaller - moo smol.
so - sou.
some more - sam moo.
something - samsing.
son - sun.
soup - sup.
speak - spik.
spoke (pst. of speak) - spiked.
sport - sport.
sporting goods - sport guds.
spring - spring.
stamp - stemp.
station - steyshn.
steak - steyk.
stomach ache -- stomak- eyk.,
stop - stop.
store - stor.
stove - stouv.
straight - streyt.
street - strit.
subway, the underground, tube, metro - metro.
suitcase - syutkeys.
sum - sam.
summer- samer.
sun - san.
Sunday - sandey.
sure - shue.
    T,t
take - teyk.
taxi - taksi.
team - tim.
telephon, phone - telefon, fon.
tell - tel.
ten (10) - ten.
than - zen.
thank - senk.
thank you - senk yu.
that - zet.
theater - teatr.
then - zen.
there - zee.
these, this - zis.
they, their(s), them - zey.
think - sink.
this, these - zis.
thought (pst. of think) - sinked.
thousand (1000)- sauzend - тысяча;
three (3) - sri.
through - sru.
ticket - tiket.
time - taym.
tip - tip.
tire - tayr.
to (two, too...) - tu.
today - tedey.
toilet - tualet.
told (pst. of tell) - teled.
tomorrow - temorou.
too - tu.
took (pst. of take) - teyked.
touch - tach.
tour - tur, ekskurso.
tow - tou.
towel - tauel.
train - treyn.
travel - trevl.
trim - trim.
trip - trip.
trouble - trabl.
turn - tern.
TV (set) - ti-vi.
two (2) - tu.
    U,u
under - ande.
understood (pst. of understand) - anderstended.
up - ap.
use - yuz.
    V
vee [вЭэ]- где;
very- veri.
    W,w
wait - veyt.
walk- vok.
want - vont.
ware - veer.
was, were - bied.
wash - vosh.
watche - voch.
water - voter.
way - vey.
we (our, ours, us) - vi.
week - vik.
well - vel.
went - goed.
wet - vet; 1. veterinary.
what - vot.
when - ven.
where - vee.
while - vayl.
who - hu.
why - vay.
wife - vayf.
wilage - vilij.
will, shall - vil.
window - vindo(u).
winter - vinter.
wish - vish.
with - viz.
withdrawal - vizdro.
woman - vumens
women (pl. women) - vumen (pl. vumens).
won (pst. of win) - vined.
work - vork.
wrote (pst. of write) - rayted.
    Y,y
yard - yard.
year - yier.
yes - yes.
yesterday - yestedey.
yodine - yod.
you, your(s) - yu.
young - yang.
younger - yanger.
    Z
zero - zero (ziro).
zipper - ziper.
zone - zoun.

(torna a l'alfabeto)

(torna alla Contenuto della Guida di frase libro)
(torna alla Contenuto della pagina)

                * * * * * * *

(torna all'inizio)

                  Bek tu mein peyj (rusia) of old sait.
                  Bek tu mein peij (inglish) of old sait.

                  Bek tu Mein Peij of ol Sait (inglish).
                  Bek tu Mein Peij of ol Sait (rusia).

На Главную стр.  Ещё об эсперинге  Отзывы  Разное на 3-ёх языках  Урок э-инга  Переводы на э-инг  Скачать  Форум  Послесловие

Карта сайта

Персональные стр.:  Fedотека  Взяток  Вопрос-Ответ  Слово и... дело  Всячина  Оселок толмача  Eщё!

      © Espering, 2011